Moses Ashear - חכם משה אשקר הכוהן ע"ה
Moshe
Ashear- 1940- G. Shrem Copy

Moshe Ashear: 1877-1940
Moses Ashear wass adopted by Raphael Taboush as a young child, having lost his parents. Ashear was taught music, poetry, and the love for pizmonim. In 1912, Moses Ashear immigrated to New York, where he lived first in Manhattan and later in Brooklyn. He brought with him the pizmonim from Aleppo that he had learned from Taboush, and composed many new pizmonim as well. Moses Ashear would listen to recordings of new Arabic songs to learn new melodies and thereby create new pizmonim.
When in Brooklyn, Ashear was a constant reference to past pizmonim as well as a bridge to the new. He would help to identify some forgotten songs and teach others in order to continue the transmission of pizmonim.
Hakham Moshe was a student of Hakham Rafael Yisshaq Ades Antebi Tabboush.
He officiated in Knis Kebirah (Halab) and he was the Chief Hazzan of our NY community until his passing on Hol Hamoed Sukkot 1940
We have copies of his weekly notes for the last 4 years of his life (1937, 1938, 1939, 1940).
Even though most of us follow the maqam list printed in the back of שיר ושבחה הלל וזמרה for each Shabbat of the year, there are other factors that do change that. As a community the Red Book has shaped the way we know the application of the מקאמת to the weekly פרשה.
He is a direct uninterrupted link to the sources. In general if there is a discrepancy between him and the Red Book go with him unless all the other sources give me a reason to say otherwise
Studying אשקר notes I found the patterns of the weekly מקאמת for leap years, as well as for the Shabatot from Pesah until Shabou'ot.
בסימנא טבא
Bereshit | בראשית
Maqam RAST (always- all sources)

As per
משה אשקר:
שחרית
is ראשט
We have his notes on Bereshit from 1936,1937,1938,1939.
Nishmat = Hasdakh Qadam (All 4 years)
Shav'at = El Ram Barekh 'Am (37,38,39)
Hodaot = Mah Navou Raghle Mebaser (36,38,39)
Qadish = Al Yibol 'Ali (All 4 years), p114
Semehim = Roni Simhi Ssahali (All 4 years)
Mimmissrayim = Mah Na'im Hehatan (37,38,39)
Naqdishakh = Or Miqedem (37,38,39)
Pizmon = Miyamim Yamimah (37,38,39)
Keter = Lemali El Nas (All 4 years)
For Friday night
קדיש
, I like to use
יסד בסודו
for
שבת
בראשית.
Noah | נח
SIGAH
According
to the notes of משה אשקר
and according to
שיר ושבחה הלל וזמרה,
this week,
פרשת
נח
is
מקאם סיגא.
The blue book says ביאת.
The following are items that אשקר
did exactly the same all 4 years (1936,37,38,&
39).
ערבית
קדיש
was Kol Maamim Bishmakh
ראו בנים
was 'Oori Nessourah Kebabat
שחרית
שמחים
was Eshtabeah Bithilot Elohim Hai
נקדישך
was Asis El Bakh
Lech Lecha | לך לך
SABA (always- all Aleppian sources)
All
חאלֶבּי
sources agree that פרשת
לך לך
is מקאם צבא.
Shami sources says אייראק
or Sika.
Here are the pieces that משה אשקר
did exactly the same all 4 years.
ערבית
קדיש
was Ya qalbi malak malak bet'ashaq
ראו בנים
was Bene Li Zeboul Mishkani
שחרית
אל ההודאות
was 'Oteh or meir kasalmah
פזמון
was Ahallel veAghilah bemissvat yom hamilah
כתר was Yasad Besodo Bore
Lebinyan
אין כאלהינו
was Marom Ba'arabot Dar
Other tunes that were used each year by
אשקר that I have also heard over the
years traditionally used on
שבת לך
לך are:
1)Yigdal
Elokim Hai in צבא
(the tune that is sung at the milah) to be used
for either
שועת עניים
or
שמחים.
2)Ya Mal El Sham for
ממצרים
or
שועת עניים.
מנחה
: he prayed ביאת
or Ajam
מוצאי
שבת : he
prayed ביאת
or Nawa
Vayera | וירא
RAHAWI (NAWAH)
This is
one of those פרשיות
that I have found many opinions as to what the
מקאם
is.
The majority of sources say נאווה.
Our " שיר ושבחה הלל וזמרה"
lists רהאוו
as the first choice with
נאווה
in parentheses.
Other sources say: נהוונד
, Hijaz,
אייראק, Nagriz,
Hoseni
What did משה אשקר
do?
In 1936, 37, 38 he did Bayat
Nawa.
These are the Bayat Nawa tunes as per Ashear.
Nishmat = Oybi Hikani page 243
= Nawa Qadimah not in book
Shav'at = Yasad Besodo page 22
= Taraz El Rihan not in book
= KeQedem 'Irakh not in book
Hodaot = El Ram VeAyom page 254
= El Na'alah page page 278
Qadish = Lammah Oybai page 245
= Ya Qalbi Malak not in book
Semehim = 'Ebed Yomar page 317
= Yehidati page 244
Mimmissrayim = Shemaratni page 367
Naqdishakh = Ya Hahishah page 327
= El Yassarta page 241
Pizmon = Halelou Et page 268
= Yah Shema' page 126
Mousaf
Keter=Leyli Leil BAYAT
Ein Kelohenou=Habou Godel
Minhah
VaAni Tefilati=Hish Zemano (Bayat)
Haye Sarah | חיי שרה (SHABBAT HEBRON)
HIJAZ (all Aleppian sources)
Halabi
מקאם
for this שבת
חיי שרה
is
חג'אז.
This is basically agreed upon by all sources, except two that present
variations on חג'אז.
They are Hijaz Arazbar and Hijazkar.
For those interested in knowing, the Shami
מקאם for
חיי שרה
is Saba. Shamis only use חג'אז
for שבת חזון.
The Maqam for this week according to Halabi sources is Hijaz.
Hijaz is employed because it is considered very sad and this is the week of
the demise of Sarah Immenou.
| Hakham Mosheh Ashear: | |
|---|---|
|
Ram Or Gadol 1936,1938 Abraham Sasson 1937 Yah Eli Maher 1939 |
קדיש |
|
Kol 'Od Balebab
1936,1938,1939 Goalekh 1937 |
ראו בנים |
|
Yehezqel Dweck Tirkiyeh
1936,1938 Leli Lel Lel Lel Bayat 1937 Tidrabni Leh 1939 |
ה' מלך |
|
Taba' Jo Waladna 1936 Meir Safdieh 1937,1938 Sos Yasis Libi 1939 |
הללויה |
|
Nafshi Beqirbi 1936,1938 Or Hasdakh 1937,1939 |
נשמת |
|
Mor Derori 1936,1938,1939 Ram Beneh Miqdash 1937 |
שועת עניים |
|
Romemot El Ani Agid 1936 Yahid Melekh 1937,1938,1939 |
אל ההודאות |
|
Ya Hamam Malak 1936 Deleh Li Hokhmah 1937,1938 Nadah Ani 1939 |
קדיש |
|
Atah Romemah 1936,1938 Marom Dar Me'onah 1937 בואי ברנה 1939 |
שמחים |
|
Elekha Kamah Besari 1936 Rodef Sedeq 1937,1938 Yaateh Lael 1939 |
ממצרים |
|
Aboud Ades Tirkiyah
1936,1937,1938 Mahtiyali 1939 |
נקדישך |
|
Rodef Sedeq 1936 Meromi Barekh 1937 Yah Nibi 1938 Atah Souri 1939 |
פזמון |
|
'Al Hela el hela
1936,1938,1939 Khayef Aqoul 1937 |
כתר |
|
Mah Tob Helqekh 1936,1938 El Beneh Yah 1937 Elah Eleah Habah 1939 |
אין כאלהינו |
|
Yehidah Hitna'ari 1936,1938 'Aloubah ve'azoubah 1937 Hish Zemanno 1939 |
ואני תפלתי |
|
El Yassarta 1936 Anah Elekh Merouhekha 1937 Aqsaq Samai 1938 Mah Tob Helkekh 1939 |
נקדישך |
|
Yah Qalbi Malak 1936,1938 Sham El Kokayin 1937 Dodai Eten 1939 |
קדיש |
|
חדש ששוני
1936,1938 Gito Ma Konto 1937 במוצאי יום מנוחה 1939 |
ראו בנים |
Toledot | תולדות
MAHOUR (all Aleppian sources)
The
מקאם
for
פרשת תולדות
according to all
חאלֶבּי
sources that I have is מאהור.
משה אשקר:
There is no one pizmon that he used for the same piece all 4 years in a row. Ashear used numerous pizmonim for the pieces of prayer but there is no
one pizmon that he used for the same piece all 4 years in a row.
What did Ashear do for the entire Shabbat Toledot?
Friday night: Bayat 1936, 1937, 1938, 1939
Hashem Melekh: Sikah 1936, ?? 1937, 1938, Bayat 1939
Halelouyah: Ajam 1936, 1937, 1938, ?? 1939
Nishmat: Mahour 1936, 1937, 1938, 1939
Pizmon: Shabti Shabti 1936, 1937, 1938, Mah Ne'imah VeYafah 1939
Mousaf: Rast 1936, Mahour 1937, 1938, Bayat 1939
Minhah: Saba 1936, Rast 1937, Bayat 1938, Hoseni 1939
Sat Arbit: Bayat 1936, 1937, Saba 1938, 1939
Vayese | ויצא
AJAM
The חאלֶבּי & the Shami מקאם of this week is עג'ם or one of its family members like Girka (Jirka, Sharkah) or ססגאר (Sadhkar).
Even though the מקאם is עג'ם we must not forget that this parasha talks about Rachel coming with her flocks of sheep.
Since there is a special פזמון which mentions that event, the מנהג is , that we must use that פזמון in צבא for שמחים. The פזמון is Yedidi Ro’i Meqimi (page 417).
Now from the notes of משה אשקר.
The following are pieces that he used identically the same all four years in a row.
ערבית
קדיש was Ayoumah Li Shoubi
ראו בנים was Midebash Venofet
שחרית נשמת was מי יספר חסדי האל
שמחים was Yedidi Ro’i MeqimiHe used מפי אל all four years but for different pieces 1936= אל ההודאות 1937= ממצרים 1938= אל ההודאות 1939= שועת עניים
Vayishlach | וישלח
SABA / SIGAH (IRAQ)
Our
שיר ושבחה הלל
וזמרה says
צבא
or Sigah.
The older sources all say צבא
or
אייראק, but
אייראק
has many more sources.
Even though the older Israeli books, most notably that of Haim Shaoul Aboud,
also said צבא
or Siga, the new Israeli blue book says
ביאת.
That seems to follow the Shami method which calls for Hoseni or Bayat for
וישלח.
According to the notes of משה אשקר:
He did the following:
1936 and 1937 ראשט
1938 and 1939 SIGAH
Here are the Sikah tunes that משה אשקר
used in 1938 & 1939 for
פרשת וישלח.
| (432) יצו האל | נשמת |
| Ma Kan Shi (?); Qess Yamin (450) | שועת עניים |
| Ya Nahil El Qawam (445) | אל ההודאות |
| Ya Qalbi Min Qalak T'eshaq (bayat) | קדיש |
| Mi Zot Olah (469); Eshtabeah Bithilot (31) | שמחים |
| Adon Yahid (67) | ממצרים |
| (433) נבחר בידיד | נקדישך |
Vayesheb | וישב
RAHAWI / NAHWAND
All the old sources and most newer ones say the מקאם is רהאוו. Two sources say נהוונד . One source has Egyptian ‘Oshaq.
The blue book has נאווה .
So what did משה אשקר do?
He was very consistent all 4 years and did the following:
| Male Mishalot Libi (1936,1937,1938) page 335; Le’ir Hannah (1939) page 210 | נשמת |
| Leneri veori (1936,1937,1938,1939) page 207 [oshaq] | שועת עניים |
| Gani Habibi Abou El Halqah (1936); Le’ir Hannah (1937,1938); Hai varam souri veqoni (1939) | אל ההודאות |
| Maghen El Souri (1936) page 358 [oshaq]; El Abi (1937, 1938,1939) page 207 [oshaq]; | קדיש |
| Gani Habibi Badri (1936,1937,1938,1939) | שמחים |
| Yassa Limlokh (1936) page 363; Lakh Ez’aq (1937,1938); Kol ‘od Belebab (1939) page 236 | ממצרים |
| Lakh Ez’aq beleb nishbar (1936,1939); Maghen El Souri (1937,1938) page 358 [oshaq] | נקדישך |
Hodaot = Gani
Habibi Abou El Halqah is a Syrian song in maqam nawa. Sabah Fakhri sings it
at the end of one of his waslas in maqam hijaz.
Mimmissrayim & Naqdishakh = Lakh Ez'aq first appears in Shir Oushbahah of
Rabbi Taboush in 1905 (maqam Hijaz page 130A) and then appears again in
Shirah oushbahah in 1921 (maqam Hijaz page 162B).
Yes, the Pizmon Sefer Torah for all 4 years for this parashah is Odekha El
Tobot Gamalta in maqam Nawa. This is a Hanoukah song.
Miqes | מקץ
SIGAH (always- all Aleppian sources)
The מקאם of פרשת מקץ according to all sources I have for the מנהג חאלֶבּי is סיגא .
The Shami מקאם is רהאוו (so they can sing Yasah Limloch).
This is what משה אשקר did:
| Yebi’oun Sefatai (1936, 1937, 1938, 1939) | נשמת |
| Mah Navoo Raghle Mebaser (1936, 1938, 1939); Mah Kan Shi Yinam (1937) | שועת עניים |
| Rokheb Bishme Sheme Qedem (1936); Ah Ya Ana weesh lil awazil (1937, 1938, 1939) | אל ההודאות |
| Shir Zemer Tab (1936, 1938); Yah Eli Min Yadakh (1937); Marom Nezar Bighbourah (1939) | קדיש |
| Eshtabeah Bithilot (1936); Or Kasalmah (1937, 1938, 1939) | שמחים |
| Misgab LeAm (1936); Heyeme Setime (1937, 1938, 1939) | ממצרים |
| Shadai She’eh (1936, 1937, 1938); El Habib Galeh from the song Asir Beyoqshi (1939) | נקדישך |
| Yassa Limlokh (1936, 1937, 1938, 1939) | פזמון |
Vayigash | ויגש
BAYAT
This week the מקאם is ביאת.
As per the notes of משה אשקר:
|
3 out of 4 years he used Mahalal El in מאהור page 153 |
הללויה |
|
Shabehou El (1936, 1937, 1938, 1939) |
נשמת |
|
Ya Eli Maher (1936); Ya Hahishah (1937, 1938); Tarz El Rihan (1939) |
שועת עניים |
|
Shaalta Mini (1936); Yad Li Ten (1937, 1938, 1939) |
אל ההודאות |
|
Malki Resseh Na (1936); ‘Ala Shan Ahobak Tidala’ (1937); Zahi Gamalak (1938, 1939) |
קדיש |
|
‘Al Rozana BAYAY (1936); Makhon Leshibtekha (1937, 1938, 1939) |
שמחים |
|
Shemaratni (1936); El Doreshah (1937, 1938, 1939) |
ממצרים |
|
Ya Hahishah (1936); Sa’idouni Ya Rafaqi (1937, 1938, 1939) |
נקדישך |
|
Ehze Beno’am (1936); Ya Shokhen Zeboul (1937); Merosh Amanah (1938, 1939) |
פזמון |
|
all 4 years AJAM |
מנחה |
|
Rast, Bayat, or Nahawand |
מוצאי שבת |
Vayehi | ויחי
HIJAZ
| Hoseni (Esa Libi) | ה' מלך |
| Rast (3 years it was Pishoo 'Immi). | הללויה |
| Yom Yom El Shadai (1936), Mahtiyali (1937), Farid el mahasen (1938), Ahowa Habibi (1939) | נשמת |
| Farid El Mahasen (1936), Keme-az Lakh etvada' (1937), Ya Maria (1938, 1939) | שועת עניים |
| Ya Atafta (1936, 1938), Fi Magles el ons (1937), Farid el mahasen (1939) | אל ההודאות |
| Deleh Li Hokhmah (1936), Wenadim wenadimi (1937), Ya Manta Wahishni (1938, 1939) | קדיש |
| Re-eh Beholshi (1936), Yahid varam (1937), בואי ברנה (hijaz) (1938), Mor Derori (1939) | שמחים |
| Labat Salami (36), Re-eh Beholshi (37), Naghamah minni (Ashear's own tune) (38), El ram nora (39) | ממצרים |
| Bal Amtathal (1936), Yedidi min hasdakh (1937), Aboud Ades Turkiye (1938, 1939) | נקדישך |
| Yahid oumyouhad (1936); Rodef Sedeq (1937, 1938); Merosh Amanah (1939) | פזמון |
Shemot | שמות
RAST
Is פרשת שמות Rast or Bayat??
There are sources for both and at least 3 sources list both מקאמת.
The reason for ראשט is because פרשת שמות is the beginning of Sefer שמות .
The reason for ביאת because the פרשה says (1:16) vekhol haBAT tehayoun. BAT alluding to ביאת.
So what did משה אשקר do?
1936 =ביאת
1937 = ראשט
1938 =ביאת
1939 = ביאת
Remember that whatever you do this week for שמות will affect what you do next week for VaEra.
Va'era | וארא
BAYAT-HOSENI
Ashear: Remember that whatever you do for שמות will affect what you do for וארא .
On that note, משה אשקר did the following for וארא :
1936 = מאהור
1937 = ביאת
1938 = נהוונד
1939 = נהוונד
Bo
| בא
NAWAH
For
Perashat BO
3 sources for Maqam Sigah
3 sources for Maqam
2 sources for Maqam
Rast
1 source for Maqam
Rahaw
מי
ימלל
:1937,38,39,40 (Nawah) Beshalah
| בשלח
AJAM נשמת
El Ramah
Ramah;
יה אל גדול ונאדר
Yah Eli Nehalel Lo
רחום אתה
El Beneh Yah
Yehidah
Hitna’ari
יה אל גדול ונאדר
ראו בנים Yitro
| יתרו
HOSENI
(always- all sources)
These are the pieces as per
Hakham Mosheh Ashear
Hashem Melekh
Ya’alozo BeYah
1937&38
Miqdash Beneh Bo
1939
A’atiadiyeh
Halabeyah 1940
Halelouyah
Taba’ Yosef Waladna
1937&38
Atah HaEl Yehidi
1939
Maghen Ba’adi 1940
Nishmat
Aqsaq Sama’I HOSENI
1937,38,39,&40
Shav’at
Taba’ Hakham Refael
Taboush HOSENI 1937,38,40
Ani Ashir Shir 1939
Hodaot
Yahid Elohe Qedem
1937,38,39
Dighli Sa Na Harheb
Na Meqomi 1940
Qadish
Dodai Eten Lekha
Dodi 1937,38,39,40
Semehim
Makhon Leshibtekha
‘Olamim 1937 & 38
‘Al Rozana HOSENI
1939
Yihyou Kemoss 1940
Mimmissrayim
Anokhi Velo Yihyeh
1937,38, 40
Hirgedi Hirgedi
Hirgedi Mirmo 1939
Naqdishakh
Raqs El Ban 1937
Da’at Oumzimmah
1938,39,40
Pizmon
Ahalel VeAbi’a
193,38,39
Ram Galeh Leqess
Hanistam 1940
Shaharit: Moshe Ashear- similar to Shabbat
HaGadol
El
Qalbi Fi Widdak (1937) (‘Oshaq); Male Mishalot Libi (1938,1939,1940) (Hoseni)
נשמת
Rahet
El Arwah (1937,38,39); Leneri VeOri (1940) (Nahawand)
שועת עניים
Atah
El Tob Vesalah (1937,38,39) (Rast); Yimlokh Amonai Le’olam QIDSHIYEH
{"of the Yiddish style”} (1940)
אל ההודאות
Yenahegh
Li El Hesed (1937,38,39) (Rast); Yah Eli Hassel Le’am Behirakh (1940)
קדיש
Le’ir
Hannah (1937,38,40) (Nahawand); Yah El Gadol (1939) (
שמחים
Lakh
Ez’aq Beleb Nishbar (1937,38,39); El Mab’outan El Mab’outan (1940)
ממצרים
Melekh Hadour (1937) (Kourd);
Maghen El Souri (1938,39) (‘Oshaq); Lakh Ez’aq (1940)
נקדישך
פזמון
Shabbat Beshalah
As per Moshe Ashear
Tenahaleni Le’ir Kebodakh;
Sham Bimqom Arazim; Yad Li Ten
קדיש
Ba’adi Ya Ba’adi ;‘Ouri
Nessourah Kebabat; Habibi Hab
ראו בנים
Arakh Zemani; Tidrabni Leh
ה' מלך
Anna Pedeh Yah; Mahalal El
‘Orrerou Na; Ma’aneh Lashon
הללויה
Ajam Taqilah (MOOSH Yaarikh
Yamim); Sazinoun Sadah Qeloub
שועת עניים
Naghamah ‘Atiqah from
Hakham Refael Taboush; Yisa Berakhah
אל ההודאות
Malki Hai Resseh
קדיש
שמחים
Jitou Ma Konto Trouhou
ממצרים
Kabir Koah
נקדישך
Pizmon
כתר
En Kelouhenou
Ya Helo Malak OuMali; Ani
Lishmakh Ahalel
ואני תפלתי
Ani Lishmakh Ahalel; Ani
Asaper
נקדישך
Meqom Binah; Dodai Eten
Lakh; Honeni Melekh
קדיש
Mishpatim | משפטים
SABA
According to the sources the מקאם for משפטים is צבא .
משה אשקר did not subscribe to that not on regular years nor on years with an extra month of Adar.
We can only follow אשקר notes for 1938 and 1940 because those years had an extra Adar.
There were some differences between them but that’s because of the way Pourim and פסח fell out.
We’ll get to each one as we approach those Shabbatot and holidays.
משה אשקר used ביאת-נאווה for משפטים and he used Bayat for תרומה .
He obviously did them different enough to do them back to back.
Ashear used the song Roeh Oubohen Lebab Hakol for the Shir Sefer Torah all 4 years.
This song is in Maqam Nahawand and it first appeared in Hakham Refael Tabboush’s pizmon book that was printed in Halab in 1888.
It seems that Hakham Mosheh Ashear always prayed Nawah (Bayat-Nawah) for Perashat Mishpatim.
Here are his picks for Shahrit.
Nishmat =
NAWAH Naghamah 'Atiqah LeHakham Refael Tabboush 1937 1938 1939 1940
Shav'at =
Atah Ssouri Yah Yehidi 1937
Yah Eli Maher 1938 1939 1940
Hodaot =
Keqedem 'Irakh 1937
Gani Habibi Abou El Halaqah 1938 1939 1940
Qadish =
Ya Qalbi Malak 1937 1938
Abrahan Sasson (Noho 'Eden) 1939 1940
Semehim =
Rinah Outhilah 1937 1938 1939 1940
Mimmissrayim =
Shalom VaSsedeq 1937
Ya Ssahi El Sabr (Beneh Li Zeboul) 1938 1939 1940
Naqdishakh =
Jal Min Qad Ssawrak 1937
Yah Hahishah 1938 1939 1940
Pizmon =
Roeh Oubohen 1937 1938 1939 1940
Terumah | תרומה
5769: SABA
This years scheme follows that of Hakham Mosheh Ashear for 1939.
Maqam Saba is utilized this year (because Ashear always uses SABA two weeks prior to Purim).
Hashem Melekh = Shemaratni Vehiyatni
Halelouyah = Mahalal El Shorerou Na
Nishmat = Atah Hou Yahid
Shav’at = Ra’ayah Et Shiri
Hodaot = Hayom ‘Al ‘Edri Tazil
Qadish = Ya’ish Wey’eshaq Qalbi [{ Yahish Mebaser}]
Semehim= Azkir Hasde El (song for Purim)
Mimmissrayim = Ana El Sabab
Naqdishakh = Piyout ‘Al Seder Alef Bet Omrah { Aromimkha}
Pizmon = Mah Na’emou Amarekha
Keter = My Country
En Kelohenou = Shir Agid
5768: BAYAT / HOSENI
The question has to do with what מקאמות to use for the next 11 shabbatot.
We all know what is listed in the red book but this year is a leap year and the way the special shabbatot fall out also affect the מקאם calendar.
This is info that you will not find written elsewhere so please pay close attention and make sure you let all hazanim know about this schedule.
Tesave | תצוה
5769: Sigah (Shabbat Zachor)
For
Shabbat Zachor, the Shabbat prior to Purim, Maqam Sigah is applied.
5768: SIGAH (always: whether it is the week before Purim or not- all Aleppian sources)
Ki Tisa | כי תשא
HIJAZ (always- all Aleppian sources)
This week is פרשת כי תשא and all חאלֶבּי sources it is מקאם חג'אז because of Ma’aseh Ha’Egel.
The following are items that משה אשקר used from 1937—1939.
Friday night קדיש all 4 years = Honeni Melekh Rahman page 242
| all 4 years = Deleh Li Hokhmah (Shir oushbahah 1921) page 154A | קדיש |
| all 4 years = Or Han’elam page 488 | ממצרים |
| all 4 years = El Yassarta page 241 | נקדישך |
| all 4 years = Yah El Maghen page 115 | כתר |
Vayaqhel | ויקהל
5769: Combined with Pequdei- Bayat and HOSENI
This Shabbat we have 2 Sefarim.
In the first we will read two perashiyot, Vayaqhel & Peqode.
In the second we will read Hahodesh.
The maqam is per Hakham Mosheh Ashear is Bayat.
This is what he used in 1939 when these perashiyot fell out together.
Friday night
Qadish= Tenahaleni Le’ir Kebodakh page 272
Raoo Banim= Matai Tashir Golat ‘Ir Babel page 368
Saturday morning
Hashem Melekh= Beneh Li Zeboul Mishkani page 361
Halelouyah= Adon Yahid Yasad Eress Behokhmah page 67
Nishmat= Yad Li Ten El Ram Hasin Yah page 72a in the 1921 book
Shav’at= Wana Nazla Bitdala’ (Keme-az Lakh Etvada’ bottom of page 267)
Hodaot= Rinah Outhilah Yisrael Imrou page 257 {it’s amazing how often Ashear used this tune throughout the year whereas nowadays we only associate this with Rosh Hashanah}
Qadish= Yah Ssouri Bore Nib Safah page 73a in the 1921 book {Fannanin among us will enjoy knowing that this is Ya Wassl Sharaf}
Semehim= Ashir LeEl Ayom page 256
Mimmissrayim= Gal Min Qad Ssawrak (?? Maybe Yismehou on page 336)
Naqdishakh= Sama’i Thaqil
Pizmon= Yahid Norah Nefesh Kol Hai page 120
Keter= Taba’ El Qahal Bel ‘Ajleh (This translates to “the one said quickly by the congregation”)
En Kelohenou= Elah Elah Habah page 176
VaAni Tefilati= Yehidah Hitna’ari page 291
Minhah Naqdishakh= Ya Ghazalan Ssada Qalbi (Abi Kahotam Simeni page 276)
Saturday night Qadish= Digjli Sa Na page 338
Raoo Banim= Hadesh Sesoni page 77
5768: HOSENI
The מקאם for פרשת ויקהל according to שיר ושבחה הלל וזמרה and other sources is חוסיני .
According to משה אשקר, this week is ביאת.
This is פרשת ויקהל prior to פקודי -שבת שקלים.
When ויקהל is שבת שקלים then it is מאהור.
When פקודי is שבת שקלים , that is מאהור.
The only year we have of אשקר notes that corresponds to this year is 1940.
Here is what he did :
| Yad Li Ten (1921 book, page 72A) | נשמת |
| Wana Nazla is the refrain of Hodakh on page 267 | שועת עניים |
| Rinah oot-hilah page 257 | אל ההודאות |
| Ya Ghazala is Abi Kahotam on page 276 | קדיש |
| Yehidati on page 244: | שמחים |
| Gal Min Qad Sawrak = ??? | ממצרים |
| Sama’I Taqil = ??? | נקדישך |
| 291- Yehida Hitnaari | פזמון |
Pequdei | פקודי
5768: Shabbat Sheqalim= MAHOUR
|
שבת שקלים |
|
|
'Eido El Mawasem |
נשמת |
|
Magini Reseni- p.148-I |
שועת עניים |
|
El Hon Al Bat Hameonah- p. 146-I |
אל ההודאות |
|
Resseh Na Oushma Na- p. 146-II |
קדיש |
|
Yadecha Tancheni; Hanun Rahem Al Am Yedidecha |
שמחים |
|
Shabti Shabti- p. 151-II; Melech Gadol umHullal (AKA Ribah Ribah) |
ממצרים |
|
El B'Hasecha Goalenu Deror- p. 153 |
נקדישך |
As
I've mentioned earlier the maqam for this week as per Ashears notes is
מאהור.
When Vayaqhel or Peqoude fall out on שבת
שקלים the
מקאם
is
מאהור:
Vayaqhel in 1938; Peqoude in 1940.
These are tunes משה אשקר
did the same.
הללויה
was Shir Agid (Ajam)
ואני תפלתי
was Ahbirah Lakh (Rast)
Vayiqra | ויקרא
5769: Mahour
Maqam for Perashat Vayiqra when Vayiqra is not Shabbat Hahodesh and when
Vayiqra is one Shabbat prior to Shabbat HaGadol.
As per Hakham Mosheh Ashear 1939. {MAQAM MAHOUR}
Friday night
Qadish= Yah ssouri Bore Nib Safa
Raoo= Yahid Ram Hai Le'olam
Saturday morning
Hashem Melekh= Arakh Zemani
Halelouyah= Pisshou 'Imi Shirim
Nishmat= Inti Souriya Baladi MAHOUR
Shav'at= Atani Zamani
Hodaot= Hai Varam
Qadish= Fouadi Amro 'agib
Semehim= Boee Berinah
Mimmissrayim= Yarhib Amonai Geboulekh
Naqdishakh= El Behasdakh Goalenou
Pizmon= Malakhe Marom
Keter= Darb Halab
En kelohenou= Hazeq leYadi
Saturday afternoon
VaAni Tefilati= Ah Minak An Minni
Naqdishakh= Shabehou El Romemou
Saturday night
Qadish= Rahem 'al 'am yedidim
Raoo= Mif'alot Elohim Hazou
5768: Shabbat Zachor= SIGAH
Usually the מקאם for Vayiqra is ראשט, however this week is שבת זכור.
I will list all the tunes משה אשקר used all 4 years for שבת זכור:
|
שבת זכור |
|
|---|---|
| ערבית | |
| Ram Or Gadol (1937, 1938, 1940); Lammah Oyebai redafouni (1939); | קדיש |
|
Bene Li Zeboul (1937+38); Ana Qess Li (1938); Or Kasalmah (1940); |
ראו בנים |
|
שחרית |
|
| ana qess li (1937 +38); El pene abdakh (39); Aatiadyeh Halabiyeh (40) | ה' מלך |
| Mahalal el shorerou (37&38); Atah Hael yehidi (39); Naghamat Hakham Refael (40) | הללויה |
| Yebi’oun sefatai (37 & 39)= only used for Parashat Tesave; Arakh Zemani (38 & 40) | נשמת |
| El ‘oseh Neqamah (all 4 years) | שועת עניים |
| Or Gilah (all 4 years) | אל ההודאות |
| Adon ‘Olam Yeshou’ati (all 4 years) | קדיש |
| Abarekh (all 4 years) | שמחים |
| Tam Tam Venishlam (all 4 years) {Yes the word Tam twice} | ממצרים |
| Ronou Gilou (37 & 38); Eli Sour Yeshou’ati (39 & 40) | נקדישך |
| Yah Eli sour misgabi (all 4 years) | פזמון |
| Yilbaqlak shakl il almaz (37,38,39); Yahid el dagoul (40) | כתר |
| Mimarom Qolam (37,38,39); Yosser Adamah (40) | אין כאלהינו |
|
מנחה |
|
| Yahid El dagoul (37,38); Hish Misgabi (39); Yashabti Beshibyah Zeman Rab (40) | ואני תפלתי |
| Eli Sour yeshou’ati (37 &38); Ronou Gilou (39 &40) | נקדישך |
|
מוצאי שבת |
|
| Hasdakh Qadam (37 & 38); Qoum Yedidi Habah (39); Mah konti qolti ma t’eshaq (40) | קדיש |
| Hish Misgabi (37,38,40); Katter Katter Khargiyah (39) | ראו בנים |
Sav | צו
5769: Shabbat HaGadol= RAHAWI NAWAH
On Shabbat
HaGadol, Maqam Rahawi-Nawah is
applied because the Hagaddah of Passover is conducted in Maqam Rahawi.
5768: BAYAT
What is the מקאם this week?
Since this year is a leap year we DO NOT follow the regular מקאמות lists.
We must follow the tradition as laid down by משה אשקר.
From his lists of 1937.38,39, & 1940 that we have in our possession we can clearly relate this year of ours to 1938 & 1940.
For this week 1938 fits the best.
2008 like 1938 has פרשת צו as the first פרשה after Pourim, then the week after is שמיני for שבת פרה, and then תזריע for שבת החודש.
He used ביאת for צו
נהוונד for שמיני
And Hoseni for תזריע
This week is ביאת!
Here are the tunes אשקר did for צו in 1938 which correspond to our year 2008:
| ערבית | |
|---|---|
| Mereshit Kol page 325 | קדיש |
| Mamlekhot HaAress page 326 | ראו בנים |
|
שחרית |
|
| Miqdash beneh bo page 171 | ה' מלך |
| Meir Safdieh | הללויה |
| Yad Li Ten (1921 book page 72A) | נשמת |
| Taraz Al Rayhan | שועת עניים |
| Re-eh Na La’elboni (1921 book page 74B) | אל ההודאות |
| Yah Souri Boreh Nib (1921 book page 73A) | קדיש |
| Yosser Adamah page 277 | שמחים |
| Abot Habanim page 262 | ממצרים |
| Melekh Hadour page 331 | נקדישך |
| Yehidati page 244 | פזמון |
| Habib hab page 246 | כתר |
| Bisit Riyal baba = Debar Seter Gal page 444 | אין כאלהינו |
| מנחה | |
| Tidrabni leh | ואני תפלתי |
|
Adati Hana’ah page 252 |
נקדישך |
| מוצאי שבת | |
| Mah Tob Helkekh page 254 | קדיש |
| Yedidi Hashakhahta page 255 | ראו בנים |
This was a beautiful full Bayat Shabbat.
Notice last week he used Sikah for מוסף & שחרית, this week it’s ביאת for מוסף & שחרית. He also prayed ביאת this week for
מנחה & ערבית .
Shemini | שמיני
5769: Shabbat after Holiday= RAST
5768: Parashat Parah= NAHWAND
שבת פרה
According to שיר ושבחה הלל וזמרה and all other sources שמיני is מקאם חוסיני and the reason is because of Hanoukat HaMishkan.
BUT...according to our notes of משה אשקר...
פרשת שמיני can occur the first שבת after פסח (like 1937 & 1939) and if so we do מקאם Rast since it’s the 1st שבת after פסח.
Or it can occur (1938 & 1940) like this year on שבת פרה. When it does the מקאם is נהוונד .
This week שמיני and פרה we do נהוונד .
Once again משה אשקר used נהוונד when שמיני and פרה came out together in 1938 & 1940.
We should do the same this year of 2008.
Here’s what he did:
ערבית
קדיש was El Kamal Fi El Melah Sadaf (This is a DOR in Bayat) (1938 & 1940)
ראו בנים was Haser Mini Bayat (1938 & 1940)
שחרית
ה' מלך was Mi Zot Olah (1938) (page 469 sikah); Yehezqel Dweck (1940)
הללויה was Ana Pedeh Yah (1938 & 1940) (Ajam)
נשמת was Sarim Roznim (1938 & 1940) (page 205)
שועת עניים was Atah El kabir (1938) (page 210); Ram VeN’elam (1940) (page 211)
אל ההודאות was Ram VeN’elam (1938) (page 211); Atah El Kabir (1940) (page 210)
קדיש was Gani El Gamil Wel Kas (1938 & 1940)
שמחים was Resseh Leshire qehal ‘adatakh (1938 & 1940) (page 207)
ממצרים was Renanot Shiro (1938 & 1940) (page 212)
נקדישך was Lamah Haqess (1938 & 1940) (page 214)
פזמון was Yah Eli Hahel Li (1938 & 1940) (page 401)
כתר was Marom Ba’arabot Dar (1938 & 1940) (page 268)
אין כאלהינו was Souri Goali Yah (1938) (page 181); Elah Elah Habah (1940) (page 176)
מנחה
ואני תפלתי was Yiten Tal Yah Yemino (1938 & 1940) (page 150)
נקדישך was Yadakh Tanheni (1938) (page 149); Nikola (1940)
מוצאי שבת
קדיש was Hobi Malki Selah (1938 & 1940) (page 149)
ראו בנים was Yitbarakh Shimkha La’ad (1938 & 1940) (page 46B in 1921 book)
In a nutshell:
ערבית = ביאת
זמירות = עג'ם
נשמת = נהוונד
מוסף = ביאת
אין כאלהינו = עג'ם
מנחה = מאהור
מוצאי שבת = מאהור
_
5767: After Passover:
This comes into play mainly in the פרשיות of Sefer ויקרא because of the way Pourim, פסח , Lag LaOmer, and שבועות fall out.
(Now we also must consider יום העצמאות as well as Yom Shihrour Yeroushalayim).
The first שבת after פסח is always ראשט , unless it is פרשת Ahare Mot for which Hijaz is used.
The second שבת is נהוונד .
The third , fourth, and fifth Shabetot vary depending on the calendar.
The sixth שבת is always Shabbat Kalah, which is the שבת before שבועות and that is always חוסיני .
Based upon משה אשקר notes and this years calendar, the following is the schedule for the next few פרשיות .
Shemini….ראשט
תזריע & מצורע ….Nahawand.
Ahare Mot & Qedoshim….Hijaz.
Emor…Sika.
Behar & Behouqotai…Rast.
Bemidbar….Hoseni.
Naso….Saba.
Tazria | תזריע
5769: Tazria-Tahor Mehubarot= Shabbat Before Yom HaAsmaut= SABA or NAHWAND
5768: Shabbat HaHodesh= HOSENI
שבת החודש
שיר
ושבחה הלל וזמרה is the only
source that calls for צבא
for
תזריע
!!
All older sources from Halab & Jerusalem say Bayat.
I also have one source for Rast and one for Sikah.
The reason why צבא
might be an explanation is because
the parasha opens up with the birth of a baby boy and Berit Milah.
The entire parasha has to do with Negha'im and it's possible there is some connection between that and מקאם bayat.
Hahodesh in 1937 was Vayiqra he prayed
ביאת
Hahodesh in 1938 was
תזריע he
prayed חוסיני
Hahodesh in 1939 was Vayaqhel-Peqoude he prayed
ביאת
Hahodesh in 1940 was
תזריע
he prayed
חוסיני
ערבית
קדיש was Kahla Sahra Oyounan
ראו בנים was Shemaratni (1938) page 367; Kol Od Balebab (1940) page 236
שחרית
ה' מלך was Yehezqel Khaloussi (1938); Yosser Adamah (1940) page 277
הללויה was Pisshou Immi (1938) page 132; Taba’ Joe Waladna (1940)
נשמת was Moed Zamir (1938); Male mishalot libi (1940) page 335
שועת עניים was Dighli Sa Na page 338
אל ההודאות was Ashre Haish Yode’a Shemi page 374
קדיש was Ematai Yihyeh (1938) page 341; Dodai Eten (1940) page 334
שמחים was ASHIR LAEL AYOM page 256 [This tune used all 4 years of Shabbat Hahodesh, regardless of Perashah]
ממצרים was Yahid Ram Hai Le’olam page 216 (In the red book this is in Nahawand and I know a Nahawand tune, in all the old books it was in the Hoseni section and his use of it here proves that they knew it in Hoseni)
נקדישך was Raqss El Ban (1938); Talimouni (1940)
פזמון was YAHID NORA NEFESH KOL HAI page 120 [This song sung all 4 years of Shabbat HaHodesh, regardless of Perashah]
כתר was Ani Lishmakh Ahalel page 124
אין כאלהינו was Mimmarom Qolam
מנחה
ואני תפלתי was Yihyou Kemoss page 348
נקדישך was Asim Tehilah Lael (1938) page 350; Raqs El Ban (1940)
מוצאי שבת
קדיש was Aqsaq Sama’I
ראו בנים was Tiktiri Bism Allah
Mesora- Tahor | מצורע
5768: SIGAH / MAHOUR
- The 2 upcoming Shabbatot are very rare.
- It is very uncommon to have the פרשיות fall out as they are this year.
- Tazria’, מצורע , and Ahare-Mot all fall out before Pesah.
- I checked a perpetual calendar that I have that goes from 1900 through 2019 and this is what I found. That such an occurrence of having these three פרשיות read on 3 separate Shabbatot and all before פסח occurred only on the following years:
- 1910, 1913, 1916, 1927, 1940, 1954, 1957, 1967, 1981, 1984, 2005,
- And this year 2008.
- Quickly glancing at this list we know that it happened 5 times (1910-1940) in משה אשקר hazzanut career.
- It happened 5 times (1954-1984) in Gabriel Shrem's hazzanut career but only twice (1954-1957) before he printed the pizmon book in 1964.
- This being the case what is the correct maqam of each week?
- First let’s see what the assorted sources say for each of these פרשיות .
- תזריע = Bayat:6 ,
Saba :1, Rast:1, Sika:1- מצורע =
Iraq :3 , Sika:3 , Nahawand:2 ,Saba :1- Ahare-Mot = Hijaz:8 ,
Iraq :1 , Nagriz:1- What did אשקר do in 1940?
- Last week we demonstrated that he used Hoseni when תזריע and Shabbat HaHodesh concurred.
- So what did he do for מצורע ?
- He prayed מאהור!
- I don’t know why, especially since the majority of the sources show Sikah/Iraq for this פרשה .
- Maybe he didn’t want to use סיגא because he would be using it 11 days later for the first day of Pesah.
- (He used מאהור thirty six days earlier for Perashat Peqoude).
- As for Ahare-Mot this year we DO NOT use Hijaz since it is Shabbat HaGadol.
- What’s even rarer is when Perashat Ahare was Shabbat HaGadol and Ereb פסח as well.
- From the 12 years that I mentioned it only happened exactly like this year in :
- 1910, 1927, 1954, 1981, & 2005.
- "According to my records, אשקר used מאהור whenever there was Shabbat in between Shabbat HaHodesh and Shabbat HaGadol.
He did so in 1940 for Parashat Tahor and he did so in 1939 for Parashat Vayiqra. The pieces that he did for both of those years seem identical."- David Betesh- 1937
- Vayiqra = Shabbat Hahodesh = Bayat
- Sav = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
- 1938
- תזריע = Shabbat Hahodesh = Hoseni
- מצורע = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
- 1939
- Vayaqhel-Peqoude = Shabbat HaHodesh = Bayat
- Vayiqra = מאהור
- Sav = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
- 1940
- תזריע = Shabbat HaHodesh = Hoseni
- מצורע = מאהור
- AhareMot = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
- Can we really say he always prayed מאהור between Hahodesh and HaGadol?
- Maybe for Vayiqra in 1939 he used מאהור as a switch from Rast.
- Maybe if there is a Shabbat between Hahodesh and HaGadol it is always מאהור.
- The discrepancy in the number of sources has to do with sometimes one source mentions more than one maqam possibilty for the week.
Aharei | אחרי מות
5769: Mehuberot:
So you asked about Ahare and Ahare-Qedoshim.
I'll give you Hakham Mosheh Ashears picks for
1937 Ahare-Qedoshim (3rd shabbat after Pesah and immediatly before Lag
La'Omer)
1938 Ahare (1st Shabbat after Pesah)
1939 Ahare-Qedoshim (3rd Shabbat after Pesah, not immediatly before Lag
La'Omer)
1940 Ahare was Shabbat HaGadol so we will not consider it for this
listing.
Nishmat
Maher Habibi (1937 & 1938 & 1939) Page 498
Shav'at
Farid El Mahasen (1937 & 1938) Shirah Hadashah 2002 page 630
Yahid Melekh Ne-eman (1939) Page 497
Hodaot
Ya 'Atafta (1937) Shirah Hadashah 2002 page 622
Yahid Melekh Ne-eman (1938) Page 497
Meromi Barekh (1939) Page 494
Qadish
Wenadimi wenadimi ah ya lel (1937 & 1938)
Yihalti Ssouri Yah Ssori (1939) Page 497
Semehim
Ba Et Rasson (1937) Shir oushbahah 1921 page 164a
Marom Dar Me'onah (1938 & 1939) Page 502
Mimmissrayim
Ayoumah Marayikh (1937) page 351 but in the old Miqra Qodesh it is
listed as Hijaz. On the piyut site there are only two audios for this
and both are Hjaz.
Lab'at Salami (1938) maybe Shir oushbahah 1921 page 156a
El Hasheb 'Am Na'alah (1939) Page 501
Naqdishakh
Hish Qess Ouzman La'am etan (1937) Shir oushbahah 1921 page 159b
Eshal Mel Ab HaRahman (1938) page 476
Mahtiali (1939) page 509
All said and done I say the Maqam is Hijaz.
5768: Shabbat HaGadol= RAHAWI
שבת הגדול
Even though it is Perashat אחרי מות we do not use מקאם חג'אז because it is שבת הגדול.
So is the מקאם רהאוו or Nawa or נהוונד or ‘Oshaq Massri or Hoseni ?
שחרית
Here are משה אשקר tunes:
| Male Mishalot (1937, 1938) page 335 Hoseni; Le’ir Hannah (1939, 1940) page 210 Nahawand | נשמת |
|
LeNeri VeOri (1937, 1940) page 207 ‘Oshaq Massri; Wana Nazla Batdala’ (1938) this is Hodakh on page 267 Bayat; Ram Ven’elam Adon ‘Olam (1939) page 211 Nahawand |
שועת עניים |
| Le’ir Hannah (1937) page 210 Nahawand; Leneri VeOri (1938) page 207 ‘Oshaq Massri; Atah El Kabir (1939) page 210 Nahawand; Shemaratni (1940) page 367 Nawa | אל ההודאות |
| Sheribt El Sabr (1937, 1939, 1940) this is Maghen El Souri on page 358 ‘Oshaq Massri; El Abi Mehasdakh (1938) page 207 ‘Oshaq Massri | קדיש |
| VaAmartem Zebah Pesah (all 4 years) this is אמונים ערכו שבח p359 Rahaw | שמחים |
| Heyematni (1937,1938,1939) this is Shemaratni on p367 Nawa; בנה לי זבול משכני :1940 p361 Nawa | ממצרים |
| Lakh Ez’aq BeLeb Nishbar (1937, 1938, 1940); Roeh Oubohen lebab hakol (1939) p212 Nahawand | נקדישך |
| El Male Hanehsar (1937) p175 Ajam; Mi Yemalel ‘Izouz (1938, 1939, 1940) p361 Rahaw | פזמון |
Here's a recap of
the
שחרית
tunes for שבת הגדול.
Here are the tunes of משה אשקר
for the years 1937,38,39, & 1940,
as well as the tunes of גבריאל
שרים from
two handwritten lists.
גבריאל
שרים tunes
are based upon an old handwritten sheet of his on which he first wrote
Maqam רהאוו
then some while later he changed it to
Nahawand veRahaw. All tunes stayed the same except for three.
נשמת
= Male Mishalot (1937,
1938) page 335 Hoseni
=Le'ir Hannah (1939, 1940) page 210 Nahawand
= Tirkeyeh {G.Shrem List 1}
= Atah El Kabir (Nahawand page 210) {G.Shrem List 2}
=Nawa tune {Knis Ades as per Joey Harari}
=Ashre Haish=page 374 Nawa {Mordechai Nadaf}
שועת עניים
= LeNeri VeOri
(1937, 1940) page 207 'Oshaq Massri
=Wana Nazla Batdala' (1938) this is Hodakh on page 267 Bayat
=Ram Ven'elam Adon 'Olam (1939) page 211 Nahawand
= Yigrog Rahaw {G.Shrem List 1 & 2}
Befi = Beneh Li Zeboul (Nawa page 361) {G.Shrem List 1 & 2}
=Nawa tune {Knis Ades as per Joey Harari}
=Le'ir Hannah=page 210 Nahawand{Mordekhai Nadaf}
אל ההודאות
= Le'ir Hannah
(1937) page 210 Nahawand
=Leneri VeOri (1938) page 207 'Oshaq Massri
=Atah El Kabir (1939) page 210 Nahawand
=Shemaratni (1940) page 367 Nawa
= Dar Roumah (Nawa page 365) {G.Shrem List 1 & 2}
=בנה לי זבול משכני
(Nawa page 361) {Isaac J Cabasso};
{Knis Ades as per Joey Harari}; {Mordechai Nadaf}
=Dar Roumah=page 365 Nawa {Mordechai Nadaf}
קדיש
= Sheribt El Sabr
(1937, 1939, 1940) this is Maghen El Souri on page 358 'Oshaq Massri
=El Abi Mehasdakh (1938) page 207 'Oshaq Massri
= Maghen El Souri ('Oshaq Massri page 358) {G.Shrem List 1}
= Efrah Ya Qalbi (This is Yifrah Ya Abi, Nahawand page 228b) {G.Shrem
List 1 & 2}
=Mi Yemalel=page 361 Rahaw {Isaac J Cabasso} [qadish or Naqdishakh]
=Mi Yemalel {Knis Ades as per Joey Harari}
=Mi Yemalel {Mordechai Nadaf}
שמחים
= VaAmartem Zebah
Pesah (all 4 years) this is
אמונים ערכו שבח
page 359 Rahaw= ALL
ממצרים
= Heyematni
(1937,1938,1939) this is Shemaratni on page 367 Nawa
= Beneh Li Zeboul Mishkani (1940) page 361 Nawa
= Mi Yemalel (Rahaw page 361) {G.Shrem List 1 & 2}
= Dar Roumah=page 365 Nawa{Knis Ades as per Joey Harari}
= Rahoum Atah=page 216 Nahawand {Mordechai Nadaf}
נקדישך
= Lakh Ez'aq BeLeb Nishbar
(1937, 1938, 1940)
= Roeh Oubohen lebab hakol (1939) page 212 Nahawand
= Ashre HaIsh (Now listed as Nawa page 374, originally was listed as
Hoseni page 337) {G.Shrem List 1}
= Maghen El Souri ('Oshaq Massri page 358) {G.Shrem List 2}
= Mi Yemalel=page 361 Rahaw {Isaac J Cabasso} [qadish or Naqdishakh]
= Melekh Hamefouar=page 360 {Knis Ades as per Joey Harari}
= Dar Roumah=page 365 Nawa {Mordechai Nadaf}
= Beneh Li Zeboul=page 361 Nawa{Mordechai Nadaf}
= Ram Or Gadol (midsection) page 42 Nawa {Mordechai Nadaf}
פזמון
= El Male Hanehsar (1937) page 175 Ajam
= Mi Yemalel 'Izouz (1938, 1939, 1940) page 361 Rahaw
= Halelou Et (Bayat page 268) {G.Shrem List 1 & 2}
= Yahid Nora=page 120 Rast {Mordechai Nadaf}
Here
are the פזמון
sung when taking out the Sifre Torah as per
משה אשקר
and גבריאל
שרים.
Hahodesh = Yahid Nora (Ashear)
HaGadol = El Male Hanehsar or Mi Yemalel 'izouz gebourot (Ashear)
1st day = רוכב עבים
(Ashear)
1st day = Yahid Nora (Shrem)
2nd day = Yahid Nora (Ashear)
2nd day = Atah Marom or Beneh Li Zeboul (Shrem)
7th day = רחום אתה
(Ashear & Shrem)
8th day = Atah Marom (Ashear)
8th day = Yahid Oumyouhad (Shrem)
|
First day is סיגא |
|
|
אמונים ערכו שבח (G.Shrem) |
נקדישך |
|
Fi El Bo'adi Yama =
Yedidi Lammah page 446 (Ashear 1937) Abou Yisshaq Esses Siga (Ashear 38,39,40) 'Aneni El =page 468 (G.Shrem) |
קדיש |
|
Ta'an Leshoni VeTagid=
page 128 (Ashear 1937&38) Or Kasalma= page 458A (Ashear 39&40) Debar Seter Gal= page 444 (G.Shrem) |
ראו בנים |
|
Bilbaqlak Shakl ElMas=
Elekh Libi page 455 (Ashear 1937) Heyeme Setime= page 442 (Ashear 1938,39&40) Yahid El Nora VeAyom= page 128 (G.Shrem) |
אודך |
|
Mi Zot 'olah= page 469 (Ashear 37); Beneh Li Zeboul= page 361 (Ashear 38,39,40); Shif'at Rebibim (from Tiqoun HaTal) (G.Shrem) |
ה' מלך |
|
Fransaweya Taba' El Marhoum Akhi (Ashear 37,38,39,40); Resseni Ahoub= page 427 (G.Shrem) |
הללויה |
|
Arakh Zemani= page 449 (Ashear 37); Yom Yom= page 436 (Ashear 38); יצו האל = page 432 (Ashear 39,40); נבחר בידיד= page 433 (G.Shrem) |
נשמת |
|
Yaata Lakh Malki (1921 book page 136B)
(Ashear 37) |
שועת עניים |
|
Ya Ohil Lakh= page 445 (Ashear 37);
Yibneh Li Mishkani=(1921 book page 137B) (Ashear 38); Aghilah=page
452 (Ashear 39,40) |
אל ההודאות |
|
Ana Haysher Li=page 442 (Ashear 37); Shadai She'eh=page 448 (Ashear 38,39,40); Rodi 'Alaya (G.Shrem) |
קדיש |
|
Ta'alili Ya Batta (Ashear 37,38,39,40); Adon Yahid=page 67 (G.Shrem) |
שמחים |
|
Bilbaqlak=Elekh=page 455 (Ashear 38); Adon Yahid=page 67 (Ashear 39,40); Salam Yigrog (G.Shrem) |
ממצרים |
|
עורי כלה=page 436 (Ashear 37, G. Shrem); Asis El Bakh=page 441 (Ashear 38); Assl Eftadahi Ghada (Ashear 39,40); |
נקדישך |
|
Atah HaEl (1921 book page 142B) (Ashear 37); Ya Badri Yihla (Ashear 38,39,40); Ta'an leshoni=page 128 (G.Shrem) |
אודך |
|
רוכב עבים (Ashear 37,38,39,40); Yahid Nora (G.Shrem) |
פזמון |
|
Pisshou=page 132 (Ashear 38,39,40); Mahour Yigrog 'Alyah (G.Shrem) |
כתר |
|
Mimmarom Qolam (Ashear 37); Yisa Berakhah=page 165 (Ashear 38,39,40) |
אין כאלהינו |
|
Ana Elekh = page 422 (Ashear 37,38,39,40); Doulab El Tarab Sigah (G.Shrem) |
מנחה נקדישך |
Kedoshim| קדושים
5768: RAST
- When קדושים is by itself almost all sources seem to agree that the מקאם used is
Saba .- Should we or shouldn’t we use
Saba this coming Shabbat?- We just used
Saba yesterday for the 8th day of פסח .- The answer is we do NOT use
Saba .- The Shabbat after פסח is always one of these 3 perashiyot:
- Shemini
- אחרי מות
- קדושים
- If Ahare falls out right after פסח the מקאם is Hijaz.
- If Shemini or קדושים fall out right after פסח the maqam is ראשט.
- This week should then be ראשט .
- By the way in 1940 משה אשקר used ראשט for קדושים and נהוונד for אמור .
- In 1940 as this year (2008) קדושים was the first Shabbat after פסח .
- Here is what משה אשקר did:
|
ערבית |
|
|---|---|
| Tenahaleni (Bayat 272) | קדיש |
| Ba’adi (Bayat 260) | ראו בנים |
|
שחרית |
|
| Ne’imah Li (Mahour 153) | ה' מלך |
| Taba’ Hakham Refael jabah min Qods | הללויה |
| Rinati | נשמת |
| Shabti (Mahour 151) | שועת עניים |
| Eli Behibah (Rast 136) | אל ההודאות |
| Ya Hila Hilalan | קדיש |
| Maghen Yish’i (Rast 127) | שמחים |
| Ahbirah Lakh (Rast 111) | ממצרים |
| Yom Yom Tamid (Rast 107) | נקדישך |
| Miyamim Yamimah (Rast 125) | פזמון |
| Ta’an LeShoni (Rast/Sikah 128) | כתר |
| Mebaser Eten (Rast 131) | אין כאלהינו |
|
מנחה |
|
| Atiadiyah Halabiyeh | ואני תפלתי |
| Or Miqedem | נקדישך |
|
ערבית |
|
| Abraham Tesson | קדיש |
| Shir E’eneh (Rast 80) | ראו בנים |
5769: SIGAH (Shabbat Prior to Lag La'Omer)
For the Shabbat prior to Lag La'Omer, Maqam Sigah (the maqam used for reading the Torah) is always applied.
In 1939 Emor was Sikah and it will be the same this year.
Here is Hakham Moshe Ashears tunes as requested by Morris Arking.
Hashem Melekh = Besit Riyal Baba Gawazni
Haleloyah = Fransaweya Shabti Shabti Elekha Melekh Rab
Nishmat = 'Ouri Kallah Shir Outhilah
Shav'at = Ashir Shirim Berinah
Hodaot = Yah Ohil Lakh Rahman 'Atiqah
Qadish = Ya Qalbi Min Qallak T'eshaq
Semehim = Heyeme Setime Qess Hanitman
Mimmissrayim = El Hai El Hai Adon Kol Hai
Naqdishakh = Bar Yohai Nimshahta Ashrekha
Pizmon = E'berah Na Veereh Admat and Ish Elohim Qadosh Hou Ashre 'Ayin
Raathou
Keter= Yasad Besodo Bore Lebinyan
En Kelohenou = Yah Hasdakh Gali Vehadesh Li Et Yamai Yamai
I'll hopefully add pages and other details later as well as details of
what he did other years on the Shabbat just prior to Lag La'Omer
5768: Nahwand
This week, in honor of Yom HaAsmaut, מקאם נהוונד should be applied.
Behar | בהר סיני
5769: DISPUTED: (Mehubarot)
5768: SIGAH (Shabbat before Lag La'Omer)
This שבת is Behar and even though almost every source says that we are to use נאווה we do not because this שבת precedes the holiday of Lag La'Omer.
Lag La'omer starts Thursday night 5/22 and continues all day Friday 5/23.
Therefore the מקאם to use is סיגא .
The premier song and tune is that of BAR YOHAI.
There are many tunes for this song and a quick glance at the piyut website will show you about 20 of them.
According to מנהג חאלֶבּי this song is סיגא and according to Beiruti tradition this is also in סיגא but at a much faster pace.
(Egyptians do it in a slow Saba with lots of Solo pieces).
Shabbat before Lag La'Omer based upon the lists of אשקר .
| עורי כלה; Shir Zemer Tab | נשמת |
| Ma Kan Shi; Ashir Shirim; Aftir Safah | שועת עניים |
| Ya Ohil Lakh Rahman; Adir VeNora | אל ההודאות |
| Ya Qalbi Min Qalak T'eshaq; עורי כלה | קדיש |
| Or Kasalmah; Heyeme Setime; Bar Yohai (Beiroutiyeh) | שמחים |
| Heyeme Setime; El Hai El Hai Adon Kol Hai; Adon Yahid | ממצרים |
| Bar Yohai; Shdai She'eh LeImre Fi | נקדישך |
| Ohil Yom Yom; Ish Elohim Qadosh | פזמון |
Mousaf in either ראשט or Ajam or Bayat
Minhah in either סיגא or Ajam or Bayat
Arbit must be סיגא and you should use the quick (Beiroutiyah) Bar Yohai for Raoo Banim.
This is a very important piece of tradition that if not for this forum would otherwise have been lost to eternity.
Please utilize these important selections as well as those from אשקר both of which were students of Hakham Refael Ades Antebi Tabboush.
Behuqotai | בחוקותי
5768: NAHWAND (NAWA)
First let's see what אשקר did for this coming שבת.
1937=מחוברות =ראשט
1938=Behouqotai=צבא
1939=מחוברות =מאהור
1940=Behouqotai=סיגא
Now let's examine why he this.
1937….BeharBehouqotai was the last שבת before Shabbat Kallah. (Shabbat Kallah is the Shabbat before Shabou'ot, and we always use Hoseni for that Shabbat). Since he wouldn't be able to use ראשט for Bemidbar or Naso he used it the week before for BeharBehouqotai. Also remember that in 1937 there was no such thing as Yom Yeroushalayim.
1938….Behouqotai: he used Saba. Bemidbar was Hoseni for Shabbat Kallah. And yes he used Saba once again for Naso.
1939….BeharBehouqotai he used Mahour similar to ראשט of 1937.
1940…Behouqotai he used סיגא because it was the day before Lag La'Omer. Bemidbar was ראשט and Naso was Shabbat Kallah and he used Hoseni of course.
Now most old sources show us to use Nawah for Behar and for Behouqotai., be they separate or מחוברות .
Other choices I have seen for Behouqotai are:
Nawah 4 votes; Bayat 2 votes; Nahawand 2 votes; Rahaw 1 vote
What should we do this year of 2008?
This year Behouqotai falls out pre-Memorial Day, Bemidbar falls out pre-Yom Yeroushalayim, and Naso falls out pre-Shabou'ot.
As we know in the USA Memorial day is always the last Monday in May.
Is it possible that אשקר utilized Saba in 1938 for that reason?
It was Saturday May 28 , Memorial day was Monday May 30th.
(In 1937 Memorial day was the Monday after Beha'alotekha)
(In 1939 Memorial day was the Monday after Naso)
I could be totally off base with this theory but it's always a possibility knowing how patriotic the community was back then.
In any case this year I think we should do the following:
Behouqotai===Saba
Bemidbar===נהוונד (Pre Yom Yeroushalayim)
Naso===Hoseni (Pre Shabou'ot)
Beha'alotekha=סיגא
Bemidbar | במדבר
5769: HOSENI
5768: RAST
Bemidbar ראשט occurred in 1940.
| Melekh El Hai (page 109), a pizmon Tabboush wrote in honor of Moshe D'Picciotto, first printed in 1888. | נשמת |
| Ya Dala' which is a short choppy quick ditty in Arabic. | שועת עניים |
| Om Kalsoum song , it's a Taqtouqah in maqam Rast from 1931 the Pizmon is Eli Behibah on page 136 | אל ההודאות |
| Ya Hilalan which is a well known Mawashah in Rast | קדיש |
| Hawa Khrakem the Pizmon is Pisshou 'Immi on page 132 | שמחים |
| Ya Hilo Malak the Pizmon is Ahbirah Lakh on page 111 | ממצרים |
| Yom Yom Tamid on page 107 | נקדישך |
5767: Shabbat Kallah= HOSENI
The שבת
before
שבועות
is called
שבת כלה and according to the
מנהג
חאלֶבּי we use
מקאם
חוסיני .
מקאם
חוסיני is
used to introduce שבועות
for a few reasons.
a) Megilat Ruth is in Hoseni
b) The Azharot are in Hoseni
c) The Ketouba
d) Matan Torah Aspect
נשמת was Raqs El Ban.
שמחים = the tune of Azharot is used.
ממצרים = the tune of Megilat Ruth is used.
נקדישך
was
Da'at
oumzimah.
פזמון
was either Ahalel VeAbi'a or Bahar Dodi.
5768: Shabbat Kallah
The שבת prior to שבועות is called שבת כלה. Here are the tunes used by משה אשקר.
|
Friday night |
|
|---|---|
| Ya qalbi malak bet’eshaq (1937, 1939); Ya Eli Maher (1938); Yasad Besodo (1940) | קדיש |
| Shemaratni (1937, 1938); Haser Mini Ya ‘Eini Mini Bayat (1939); El Hanezar (1940) | ראו בנים |
|
שחרית |
|
| Messapeh Lizman (1937, 1938); Ya Harem Selah (1939); Yoser Adamah (1940) | ה' מלך |
| Halabiyeh of Hakham Refael Taboush (1937); Shir Agid (1938, 1940); Ne’imah Li (1939) | הללויה |
| Raqss El Ban | נשמת |
| Ani Ashir Shir (1937, 1939, 1940); Keqedem ‘Irakh (1938) | שועת עניים |
| Keqedem ‘Irakh (1937, 1939, 1940); Tiloumouni (1938) | אל ההודאות |
| Dodai Eten | קדיש |
| Bessel Shaddai Eheseh (1937, 1938, 1940); Shemor Libi Ma’aneh (1939); {AZHAROT} | שמחים |
| Vayhi Bime Shefot Hashofetim {This is Megilat Ruth} | ממצרים |
| דעת ומזמה | נקדישך |
| Ahalel VeAbia’ (1937, 1940); Anokhi Velo Yihyeh (1938); Bahar Dodi (1939) | פזמון |
|
מוסף |
|
| Shabti Shabti (1937); Yiten El Shelema Raba (1938); Melekh Nedari (39); Yihyou Kemoss (40) | כתר |
|
Hineh Zeh
‘Omed (1937,1938); Shabti Shabti (1939); ‘ |
אין כאלהינו |
|
|
| Yahid Ram Hai Le’olam (37); Yehidah Hitna’ari (38); Atah HaEl Yehidi (39); Anokhi Velo Yihyeh(40) | ואני תפלתי |
| Ma’ouzi (1937, 1938); Ya Man Asrani (1939); Amon Yom Zeh (1940) | נקדישך |
|
מוצאי שבת |
|
| Ya Hilalan (1939); Sa’idouni Ya Rifaqi (1940) | קדיש |
| Ram Ven’elam (1939); Mamlekhot HaAress (1940) | ראו בנים |
Naso | נשא
5767/5769: SABA
This year like most years, Perashat NASO falls out after Shabou'ot.
The Maqam for Naso (after Shabou'ot) is SABA. As per the notes of Hakham Moshe Ashear.
Tunes he used each year for Naso.
Nishmat = Ma'aneh Lashon
Shav'at = El Hon 'Alai Behemlah
Keter = Rahoum Dal Daagi
En Kelohenou = Debar Seter Gal
Beha'alotekha | בהעלותך
SIGAH
The מקאם
for
נשמת
is סיגא
according to all
חאלֶבּי
sources except one which says
חוסיני .
אשקר
used
סיגא as
well.
This is the only tune that אשקר
used exactly the same all 4
years.
נשמת
= Yebi'oun Sefatai Shirah LaEl Nora
[I finally located this song.
It's in מקאם
OJ (AWIDJ).
I found it on page 285A of a handwritten pizmon book from Halab.
This manuscript is by Hakham Shaoul Abyad from 1868.
The siman is Yosef Yonah Hazaq and the song has no lahn (tune)
listed for it.
Here are some other things that
אשקר liked to use for
Beha'alotekha.
Raah Onsi in מקאם
אייראק by
his brother Shahadeh for
שועת עניים in
1937,38,&39.
Yibneh Li Mishkani for אל
ההודאות in 37,38, & 40.
קדיש=
Shaddai She'eh LeImre Fi (page 448) in 1937 & 38.
Oukazibo Nafsi 'Aniki Fi Kol Ma Ara in 1939
Asis El Bakh (page 441) in 1940.
'Ouri Kalah (page 436) in 37,38, &40. for
נקדישך.
MOUSAF al 4 years he prayed BAYAT.
Minhah in 37, 38, and 40 he used
צבא. (In
39 he used Bayat).
Shelah | שלח לך
HIJAZ
On Shabbat Shelah, the prayers are conducted in Maqam Hijaz.
The custom of the Brooklyn community is to use מקאם חג'אז for שלח לך .
This was also used by משה אשקר in all 4 years of his notes.
Qorah | קורח
NAHWAND
Nowaday we do מקאם נהוונד for קורח but in Halab things were different.
In Halab there was an ancient minhag that קורח and חוקת would be מחוברות almost every year.This custom never existed anyplace else.
The Yeminites do half of חוקת with קורח and the other half of חוקת with Balaq.
Only in
Halab was the entire קורח
and
חוקת
connected.
The מקאם
was HOSENI.
Here in America the Halabiyeh decided that they should do like
everyone else but even so אשקר
prayed Bayat-Hoseni both weeks in a row.
קורח
and
חוקת.
גבריאל
שרים said
קורח
נהוונד
and
חוקת
Hoseni.
The חאלֶבּי
in Jerusalem kept
קורח
as Hoseni and made
חוקת as
Rast.
Regarding the song on page 133, don’t forget that the 15th word in the song is LeORAH.
In the colloquial
pronunciation of
Hukat | חוקת
HOSENI
Nowaday we do מקאם נהוונד for קורח but in Halab things were different. In Halab there was an ancient minhag that קורח and חוקת would be מחוברות almost every year.
This custom never existed anyplace else.
The Yeminites Do half of חוקת with קורח and the other half of חוקת with בלק. Only in Halab was the entire קורח and the entire חוקת connected.The מקאם was חוסיני .
Here in America the Halabiyeh decided that they should do like everyone else but even so אשקר prayed Bayat-Hoseni both weeks in a row. קורח and חוקת .
גבריאל שרים said קורח נהוונד , Houqat חוסיני .
The חאלֶבּי in Jerusalem kept קורח as Hoseni and made חוקת; Rast.
As far as I know all of us in Brooklyn prayed נהוונד for קורח so we have to pray חוסיני this week.
As to what is חוסיני :
Hoseni is Bayat on A, as such A, B 1/4 flat, C, D, E, F1/4 sharp, G, A.
The first 4 notes are the bayat and the last 5 notes are Rast on D.These are the only two items that אשקר used exactly the same all 4 years in a row for Perashat Houqat.
שועת עניים= ‘Ebed Yomar page 317
אל ההודאות= Yiten El page 257
More on Houqat from the notes of אשקר.
| Year | 1937 | 1938 | 1939 | 1940 |
| Friday night | נהוונד | נאווה | ביאת | נאווה |
| Hashem Melekh | ראשט | צבא | נהוונד | |
| Halelouyah | סיגא | סיגא or ajam | ||
| נשמת | ביאת | ביאת | ביאת | ביאת |
| פזמון | Lebet Miqdashakh 135 rast | Lebet miqdashakh | Mah Ne’imah 299 bayat | Mah Ne’imah |
| Keter | ראשט | |||
| אין כאלהינו | נהוונד | נהוונד | ביאת | |
| Minhah | ביאת | ביאת | צבא | ראשט |
| Arbit | מאהור | מאהור | ביאת | ביאת |
Balaq | בלק
MAHOUR
What is the מקאם this week?
If we open שיר ושבחה הלל וזמרה, we find מאהור. But this is the only place that lists מאהור for בלק . While all sources point to Toledot as being מאהור. There are no sources pointing to בלק as being מאהור. This is a convention of the Red Book.
The list in the Red Book has its merits but we have other sources both printed and in manuscript form from Aleppo, Jerusalem, Brooklyn, Argentina, etc. All our other manuscript and printed sources say ביאת, except for the list from Argentina that was also used by Hakham Ezra Mishanieh, that list says נהוונד .
So far we have the majority of sources==ביאת
שיר ושבחה הלל וזמרה===מאהור
Argentina/Mishanieh====נהוונד
What did משה אשקר do?
ALL 4 YEARS, ASHEAR PRAYED נהוונד FOR PERASHAT בלק .
I've grown up only hearing מאהור for בלק .Regarding page 406. Pinehas has his own פרשה but the story of Pinehas and his actions are in בלק and the pizmon on 406 discusses his actions that are in Balaq.
Pinehas | פינחס
SABA (always- all sources)
פרשת
פינחס
is by all accounts
מקאם
צבא .
The only thing I must note:
According to חאלֶבּי tradition the must use tune for שמחים is Habib Allah Eliyahou on page 92 even though it is not צבא it is ביאת.
Matot | מטות
5768: NAHWAND
It isn’t to often that the perashiyot of Matot and Mas’e are not read together.
The question of course is what is the מקאם of the week.
As per my sources
Matot = Nawah or נהוונד
Mas’e =
Saba What did אשקר do?
We only have 1940 in which they were separate.
He did Nawah for Mas’e. He also did Nawah for Matot-Mas’e in 37,38,&39.
For Matot in 1940 he did Bayat. But not just plain Bayat, a mixture of so many things.
Hashem Melekh = El Pene Abdakh = 1921book page 143B sikah
Halelouyah = Pisshou ‘Imi = page 132 Rast
Shaharit: Wana Nazla Bitdala’ = page 267 “kemeaz lakh etvada’” Bayat with hijaz נשמת Menat Hebli = page 329 Mouhayyar Bayat שועת עניים Yihyou Kemoss = page 348 Hoseni אל ההודאות Weli Rayet Fi Dalalak קדיש Marom Ba’arabot Dar = page 268 Bayat שמחים El Dorshah = page 276 Bayat ממצרים El Yassarta = page 241 Bayat with hijaz נקדישך Halelou El Yah = page 171 Ajam פזמון Mif’alot = page 189 Ajam Keter Nase-em = page 124 Rast אין כאלהינו
Masei | מסעי
5768: SABA
Before I discuss this weeks Maqam as per Hakham Moshe Ashear let me tell you what I have found listed as the “Halabi” maqam for Matot and for Mas’e.
Perashat Matot
1) Nawah 4 votes
2) Nahawand 3 votes
3) Rahaw 1 vote
Perashat Mas’e
1)
Saba 5 votes2) Mohayar 1 vote
Matot & Mas’e מחוברות
1) Nawah 1 vote
2) Nahawand 1 vote
These votes include the red book as one vote.
What about the “shami” maqam for the week.
My oldest source does not mention matot or mas’e but lists maqam
Saba for Shim’ou. As we know that is the haftarah when it’s mas’e alone or when they are מחוברות .Another shami source says Matot=Rast and Mas’e=Bayat.
As I’ve said before these perashiyot are usually מחוברות and we don’t often have them separated. From Ashears notes 3 out of the 4 years they were מחוברות and he prayed Nawah for all 3. One year they were separate and he did a Bayat medley for Matot and he did Nawah for Mas’e.
Here are his Nawah selections for Mas’e alone in 1940:
Shaharit: Naah Teqilah נשמת
Odekha el tobot gamalta שועת עניים Gani habibi abou el halaqah אל ההודאות Abraham Sasson Alav Hashalom קדיש Yigdal elohim hai veyishtabah lehakham refael שמחים Beneh li zeboul mishkani ממצרים Malaktoum fouadi ‘Elyon ‘al kol ramim נקדישך Seoo Siyonah Nes vadegel פזמון
Matot-Masei מחוברות
5767: NAWA / NAHWAND
The מקאם
this week as per all old sources and as
per משה אשקר
is נאווה
.
שיר ושבחה הלל וזמרה
has it as נהוונד
Debarim | דברים
HIJAZ (all sources)
All sources, including Shami sources, agree that this week is חג'אז.
Perashat Debarim is always the Shabbat prior to Tish’ah BeAb.
Here are the Hakham Mosheh Ashear selections:
| Shaharit: | |
|---|---|
|
‘Arebim Shebet Ahim; Yoser Adamah; Atiadiyh Halabiyeh |
ה' מלך |
|
Shir Agid; Mahalel El |
הללויה |
|
‘ |
נשמת |
| Rokheb ‘Abim; בואי ברנה (Hijaz) | שועת עניים |
|
רודף צדק ומשכיל; Ana Gatni Bonaya |
אל ההודאות |
| Konti Fen Welhobi Fen; Rosh Lekhol Hasibot; Ya Hamam Malak; Ah Ya Anah Hijaz | קדיש |
| Marom Dar Me’onah; Romemot El; Ana Gatni Bonaya | שמחים |
| Lab’at Salami Wasalem; ‘Elyon VeNedar | ממצרים |
| Mahtiali; ‘Aboud ‘Ades Tirkiyeh | נקדישך |
|
El Hasheb ‘Am Na’alah; Renanot Shirou Ahai |
פזמון |
| Re-eh Amonai Ki Sar Li | כתר |
| Nase-em ‘Ad Ha’olam; Shir Agid; Elah Elah Haba | אין כאלהינו |
| Samah Nafshi | ואני תפלתי |
| Sheikh Salama Higazi; Mahtiali |
נקדישך |
It's interesting to note that for all 4 years of פרשת דברים that משה אשקר used AJAM for מוסף.
More specifically he used the song on the bottom of page 180 for keter.
מנחה was חג'אז and ואני תפלתי was Qado Kal Mayas, otherwise known as Samah Nafshi.
נקדישך was the the famous tune by Sheikh Salama Higazi.
Arbit for the '37 & ''38 was already 9-AB so no tunes.
For '39 & '40, also חג'אז and קדיש was Konti Fein Wel Hobe Fein.
I've heard that גבריאל שרים used Hodakh (Bayat with Hijaz) for קדיש מוצאי שבת.
Va'ethanan | ואתחנן
HOSENI (all sources)
This week's מקאם is חוסיני .
Perashat VaEtHaNan as per Hakham Mosheh Ashear 1937,38,39,40.
This is a very interesting list of tunes.
| Shabbat Va'ethanan: Shabbat Nahamu | |
|---|---|
| As per Moshe Ashear | |
|
Yad Li Ten El Ram 1937; Honeni Melekh Rahman 1938; Ayoumah Li Shoubi 1939 & 1940 |
קדיש |
|
Or Kasalmah 1937; Lamah Oybai Redafouni 1938; ‘Ourou Shirou Shir 1939 & 1940 |
ראו בנים |
|
‘Ourou Shirou Shir Ayelet 1937; ‘Arebim Shebet Ahim 1938; Yosser Adamah 1939 & 1940 |
Hashem Melekh |
|
Mi Zot ‘Olah 1937; Shabti Shabti 1938; Yosser Hakol 1939; Taba’ Jo Waladna 1940 |
Halelouyah |
| Male Mishalot Libi 1937; Sa’idouni Ya Rifaqi 1938 & 1939; Raqss El Ban 1940 |
נשמת |
| Mouzika Hakham Refael Hoseni 1937 & 1940; Yaghbi’a Kokhab 1938 & 1939 | שועת עניים |
| Ya Rab El Karim 1937; Dighli Sa Na 1938 & 1939; Keqedem ‘Irakh 1940 | אל ההודאות |
| Dodai Eten 1937; Ematai Yihyeh 1938 & 1939; Mo’ed Zamir 1940 | קדיש |
| Yihyou Kemoss 1937 & 1938 & 1939; Sa’idouni Ya Rifaqi 1940 | שמחים |
| Esa Libi 1937; Yashabti Beshibyah 1938 & 1939 & 1940 | ממצרים |
| דעת ומזמה 1937 & 1938 & 1939 & 1940 ;Mo’ed Zamir BeRosh alternate 1939 | נקדישך |
|
Ahalel VaAbi’a 1937 & 1938 & 1939; Boee Berinah alternate 1939; Anokhi Velo Yihyeh Shemor LeMa’an Tihyeh 1940 |
פזמון |
|
Mifalot Elohim 1937; Leili Leil Leil Bayat 1938; Biqoulouha El Qahal 1939 & 1940 |
כתר |
| Nase-em ‘Ad Ha”olam 1937; Barhoum Ya Barhoum 1938; Shir Agid 1939;Yehidah Hitna’ari 1940 | אין כאלהינו |
| Ana Elekh Merouhekha 1937;Hish Zemano 1938 & 1939; Ya Badri 1940 | ואני תפלתי |
|
Ani Lishmakh Millin Ahbir 1937; Keqedem ‘Irakh 1938; El Rozana El Rozana Hoseni 1939; Adir Venora 1940 |
נקדישך |
|
Yah El Maghen Ve’Ozer 1937; Mah Tob Helkekh 1938; Lisan El Dam’I Awsasaf 1939; Shir Zemer Tab 1940 |
קדיש |
|
Ani Lishmakh Ahalel 1937; El Hanezar Bighbourateh 1938; Besit Riyal Dakhlah Siga 1939; Aghilah Aghilah 1940 |
ראו בנים |
נקדישך is דעת ומזמה
Even though most community synagogues will have the first Hatarat Nedarim this Saturday night, we do not begin using any high holiday tunes on שבת until Hodesh Elul begins.We used the Ajam Elekha today for נקדישך of מנחה , and we did ראו בנים in Bayat holiday style (Yah Shema' Ebyonekha) for Arbit but that's it until Elul begins.
Eqeb | עקב
SIGAH (all sources)
This שבת is פרשת עקב.
The מקאם is סיגא by all accounts.
Still no סליחות or High Holiday tunes for any of the prayers until after Rosh Hodesh Elul.
Re'eh | ראה
BAYAT
What is the Maqam of Perashat Re-eh??
If we look at the four years of notes of Hakham Mosheh Ashear we clearly see that he used Maqam Bayati.
The Red Book says Maqam Rast.
Shami sources say either Nawah or Bayat.
I’ve never heard anything other than Rast for Re-eh and that is what’s used in our community and I’ve heard that in Ades they also use Rast.
The מקאם of the week as per שיר ושבחה הלל וזמרה is ראשט.
אשקר 1937 = ביאת
אשקר 1938 = ביאת
אשקר 1939 = ביאת
אשקר 1940 = ביאת
All 4 years he prayed ביאת and for שמחים he began the סליחות tunes. For Re`eh שמחים is Elekha in Bayat.
It's the tune that many of you will know as the ביאת High Holiday tune for אין כאלהינו.
37 & 38 were the first day of Rosh Hodesh
39 & 40 were before Rosh Hodesh
Only in 37 & 38 when it was Rosh Hodesh did he use Ajam for ערבית Mossae Shabbat and he used a selihot tune for ראו בנים .
He did not do ואני תפלתי in a holiday tune on any of these 4 years.
I've also seen sources that say to use, sika, iraq, ashiran.As I noted earlier Hakham Mosheh Ashear used Bayat for Perashat Re-eh, whereas the “Red Book” lists it as Rast.
Now back to Ashear and whether we should use any Selihot tunes this week or not.
In 1937 & 1938 Re-eh fell out on Rosh Hodesh Eloul so it makes sense that he used Elekha Bayat for Semehim.
In 1939 & 1940 Re-eh was still a few days prior to Eloul and he still used Elekha Bayat for Semehim.
Ashear NEVER used a Selihot or Yamim Noraim tune for VaAni Tefilati not for Re-eh, Shofetim, Ki Tesse, Ki Tabo, Nissabim, or VaYelekh. Except for Shabbat TeShoubah.
It is now the community practice to use Yessav HaEl for VaAni Tefilati every Shabbat during the Selihot season.
In 37 & 38 Ashear prayed Mossae Shabbat Re-eh in AJAM and he used Elekha Ajam for Raoo Banim.
Hazzan Isaac Cabasso called me today regarding the following.
He was in a community synagogue this morning and the rabbi there ended aliyat Kohen at the end of 11:31 instead of at the end of 11:32.
He asked me to look into this because he clearly remembers the stop always being at the end of the pereq.
I checked and the following communities end Kohen at the end of the pereq: Aleppo, Damascus, Cairo, Alexandria, Beirut, Jerusalem.
These communities end it one pasouq earlier at the end of 11:31: Baghdad, Morocco, Libya, Tunisia, Turkey, Rhodes
Shofetim | שופט&