Moses Ashear - חכם משה אשקר הכוהן ע"ה

DocumentsMoshe Ashear- 1938 

DocumentsMoshe Ashear- 1939 

DocumentsMoshe Ashear- 1940- G. Shrem Copy 

בסימנא טבא

Bereshit | בראשית

Maqam RAST (always- all sources)

As per משה אשקר:
שחרית is ראשט
We have his notes on Bereshit from 1936,1937,1938,1939.

Nishmat = Hasdakh Qadam (All 4 years)

Shav'at = El Ram Barekh 'Am (37,38,39)

Hodaot = Mah Navou Raghle Mebaser (36,38,39)

Qadish = Al Yibol 'Ali (All 4 years), p114

Semehim = Roni Simhi Ssahali (All 4 years)

Mimmissrayim = Mah Na'im Hehatan (37,38,39)

Naqdishakh = Or Miqedem (37,38,39)

Pizmon = Miyamim Yamimah (37,38,39)

Keter = Lemali El Nas (All 4 years)
For Friday night
קדיש , I like to use יסד בסודו for
שבת בראשית.

 

Noah | נח

SIGAH

According to the notes of משה אשקר and according to שיר ושבחה הלל וזמרה, this week, פרשת נח is מקאם סיגא.
The blue book says
ביאת.
The following are items that
אשקר did exactly the same all 4 years (1936,37,38,& 39).

ערבית
קדיש was Kol Maamim Bishmakh

ראו בנים was  'Oori Nessourah Kebabat

שחרית
שמחים was  Eshtabeah Bithilot Elohim Hai
נקדישך was Asis El Bakh

 
מוסף was עג'ם

מנחה and Arbit were both Bayat

 

Lech Lecha  | לך לך

SABA (always- all Aleppian sources)

All חאלֶ‏בּ‏י sources agree that פרשת לך לך is מקאם צבא.
Shami sources says
אייראק or Sika.

Here are the pieces that
משה אשקר did exactly the same all 4 years.

ערבית
קדיש  was Ya qalbi malak malak bet'ashaq
ראו בנים was Bene Li Zeboul Mishkani

שחרית
אל ההודאות  was  'Oteh or meir kasalmah
פזמון was Ahallel veAghilah bemissvat yom hamilah
 

כתר  was Yasad Besodo Bore Lebinyan
אין כאלהינו  was Marom Ba'arabot Dar

Other tunes that were used each year by
אשקר that I have also heard over the years traditionally used on
שבת לך לך are:

1)Yigdal Elokim Hai in צבא (the tune that is sung at the milah) to be used for either שועת עניים or שמחים.
2)Ya Mal El Sham for
ממצרים or שועת עניים.

מנחה : he prayed ביאת or Ajam

מוצאי
שבת : he prayed ביאת or Nawa

 

Vayera | וירא

RAHAWI  (NAWAH)

This is one of those פרשיות that I have found many opinions as to what the מקאם is.

The majority of sources say
נאווה.

Our "
שיר ושבחה הלל וזמרה" lists רהאוו as the first choice with נאווה in parentheses.

Other sources say:
נהוונד , Hijaz, אייראק, Nagriz, Hoseni

What did
משה אשקר do?
 

  • In 1936, 37, 38 he did Bayat Nawa.

    These are the Bayat Nawa tunes as per Ashear.

    Nishmat = Oybi Hikani page 243
    = Nawa Qadimah not in book

    Shav'at = Yasad Besodo page 22
    = Taraz El Rihan not in book
    = KeQedem 'Irakh not in book

    Hodaot = El Ram VeAyom page 254
    = El Na'alah page page 278

    Qadish = Lammah Oybai page 245
    = Ya Qalbi Malak not in book

    Semehim = 'Ebed Yomar page 317
    = Yehidati page 244

    Mimmissrayim = Shemaratni page 367

    Naqdishakh = Ya Hahishah page 327
    = El Yassarta page 241

    Pizmon = Halelou Et page 268
    = Yah Shema' page 126

  •  

  • Mousaf
    Keter=Leyli Leil BAYAT
    Ein Kelohenou=Habou Godel
    Minhah
    VaAni Tefilati=Hish Zemano (Bayat)

     

  •  

    Haye Sarah  | חיי שרה  (SHABBAT HEBRON)

    HIJAZ (all Aleppian sources)

    Halabi מקאם for this שבת חיי שרה is חג'אז.
    This is basically agreed upon by all sources, except two that present variations on
    חג'אז. They are Hijaz Arazbar and Hijazkar.

    For those interested in knowing, the Shami
    מקאם for
    חיי שרה is Saba. Shamis only use חג'אז for שבת חזון.

    The Maqam for this week according to Halabi sources is Hijaz.
    Hijaz is employed because it is considered very sad and this is the week of the demise of Sarah Immenou.

    Hakham Mosheh Ashear:
    Ram Or Gadol 1936,1938
    Abraham Sasson 1937
    Yah Eli Maher 1939
    קדיש
    Kol 'Od Balebab 1936,1938,1939
    Goalekh 1937
    ראו בנים
    Yehezqel Dweck Tirkiyeh 1936,1938
    Leli Lel Lel Lel Bayat 1937
    Tidrabni Leh 1939
    ה' מלך
    Taba' Jo Waladna 1936
    Meir Safdieh 1937,1938
    Sos Yasis Libi 1939
    הללויה  
    Nafshi Beqirbi 1936,1938
    Or Hasdakh 1937,1939

    נשמת

    Mor Derori 1936,1938,1939
    Ram Beneh Miqdash 1937
    שועת עניים
    Romemot El Ani Agid 1936
    Yahid Melekh 1937,1938,1939
    אל ההודאות
    Ya Hamam Malak 1936
    Deleh Li Hokhmah 1937,1938
    Nadah Ani 1939
    קדיש
    Atah Romemah 1936,1938
    Marom Dar Me'onah 1937
    בואי ברנה 1939 
    שמחים
    Elekha Kamah Besari 1936
    Rodef Sedeq 1937,1938
    Yaateh Lael 1939
    ממצרים
    Aboud Ades Tirkiyah 1936,1937,1938
    Mahtiyali 1939
    נקדישך
    Rodef Sedeq 1936
    Meromi Barekh 1937
    Yah Nibi 1938
    Atah Souri 1939
    פזמון
     'Al Hela el hela 1936,1938,1939
    Khayef Aqoul 1937
    כתר  
    Mah Tob Helqekh 1936,1938
    El Beneh Yah 1937
    Elah Eleah Habah 1939
    אין כאלהינו
    Yehidah Hitna'ari 1936,1938
    'Aloubah ve'azoubah 1937
    Hish Zemanno 1939
    ואני תפלתי
    El Yassarta 1936
    Anah Elekh Merouhekha 1937
    Aqsaq Samai 1938
    Mah Tob Helkekh 1939
    נקדישך
    Yah Qalbi Malak 1936,1938
    Sham El Kokayin 1937
    Dodai Eten 1939
    קדיש
    חדש ששוני 1936,1938
    Gito Ma Konto 1937
    במוצאי יום מנוחה 1939
    ראו בנים

     

    Toledot | תולדות

    MAHOUR (all Aleppian sources)

    The מקאם for פרשת תולדות according to all חאלֶ‏בּ‏י sources that I have is מאהור.

    משה אשקר: There is no one pizmon that he used for the same piece all 4 years in a row.
     Ashear used numerous pizmonim for the pieces of prayer but there is no one pizmon that he used for the same piece all 4 years in a row.

    What did Ashear do for the entire Shabbat Toledot?

    Friday night: Bayat 1936, 1937, 1938, 1939

    Hashem Melekh: Sikah 1936, ?? 1937, 1938, Bayat 1939

    Halelouyah: Ajam 1936, 1937, 1938, ?? 1939

    Nishmat: Mahour 1936, 1937, 1938, 1939

    Pizmon: Shabti  Shabti 1936, 1937, 1938, Mah Ne'imah VeYafah 1939

    Mousaf: Rast 1936, Mahour 1937, 1938, Bayat 1939

    Minhah: Saba 1936, Rast 1937, Bayat 1938, Hoseni 1939

    Sat Arbit: Bayat 1936, 1937, Saba 1938, 1939

     

     

    Vayese | ויצא

    AJAM

    The חאלֶ‏בּ‏י & the Shami מקאם of this week is עג'ם or one of its family members like Girka (Jirka, Sharkah) or ססגאר (Sadhkar). 

    Even though the מקאם is עג'ם we must not forget that this parasha talks about Rachel coming with her flocks of sheep.

    Since there is a special פזמון  which mentions that event, the מנהג is , that we must use that פזמון  in צבא for שמחים. The פזמון  is Yedidi Ro’i Meqimi (page 417).

    Now from the notes of משה אשקר.

    The following are pieces that he used identically the same all four years in a row.

     

    ערבית

    קדיש  was  Ayoumah Li Shoubi

    ראו בנים was Midebash Venofet

     

    שחרית נשמת was  מי יספר חסדי האל

    שמחים  was  Yedidi Ro’i MeqimiHe used מפי אל all four years but for different pieces 1936= אל ההודאות 1937= ממצרים 1938= אל ההודאות 1939= שועת עניים

     

    Vayishlach | וישלח

    SABA / SIGAH (IRAQ)

    Our  שיר ושבחה הלל וזמרה says צבא or Sigah.

    The older sources all say
    צבא or אייראק, but אייראק has many more sources.
    Even though the older Israeli books, most notably that of Haim Shaoul Aboud, also said
    צבא or Siga, the new Israeli blue book says ביאת.

    That seems to follow the Shami method which calls for Hoseni or Bayat for
    וישלח.

    According to the notes of
     משה אשקר:

    He did the following:
    1936 and 1937
    ראשט
    1938 and 1939 SIGAH

    Here are the Sikah tunes that
    משה אשקר  used in 1938 & 1939 for
    פרשת וישלח.

     (432) יצו האל נשמת
    Ma Kan Shi (?); Qess Yamin (450) שועת עניים
    Ya Nahil El Qawam (445) אל ההודאות
    Ya Qalbi Min Qalak T'eshaq (bayat) קדיש
    Mi Zot Olah (469); Eshtabeah Bithilot (31) שמחים
    Adon Yahid (67) ממצרים
    (433) נבחר בידיד נקדישך

     

    Vayesheb | וישב

    RAHAWI / NAHWAND

    All the old sources and most newer ones say the מקאם is רהאוו. Two sources say נהוונד . One source has Egyptian ‘Oshaq.

    The blue book has נאווה .

     So what did משה אשקר do?

    He was very consistent all 4 years and did the following:

     
    Male Mishalot Libi (1936,1937,1938) page 335; Le’ir Hannah (1939) page 210 נשמת
    Leneri veori (1936,1937,1938,1939) page 207 [oshaq] שועת עניים
     Gani Habibi Abou El Halqah (1936); Le’ir Hannah (1937,1938); Hai varam souri veqoni (1939) אל ההודאות
    Maghen El Souri (1936) page 358 [oshaq]; El Abi (1937, 1938,1939) page 207 [oshaq]; קדיש
    Gani Habibi Badri (1936,1937,1938,1939) שמחים
    Yassa Limlokh (1936) page 363; Lakh Ez’aq (1937,1938); Kol ‘od Belebab (1939) page 236 ממצרים
    Lakh Ez’aq beleb nishbar (1936,1939); Maghen El Souri (1937,1938) page 358 [oshaq] נקדישך

     

    Hodaot = Gani Habibi Abou El Halqah is a Syrian song in maqam nawa. Sabah Fakhri sings it at the end of one of his waslas in maqam hijaz.

    Mimmissrayim & Naqdishakh = Lakh Ez'aq first appears in Shir Oushbahah of Rabbi Taboush in 1905 (maqam Hijaz page 130A) and then appears again in Shirah oushbahah in 1921 (maqam Hijaz page 162B).

    Yes, the Pizmon Sefer Torah for all 4 years for this parashah is Odekha El Tobot Gamalta in maqam Nawa. This is a Hanoukah song.

     

    Miqes | מקץ

    SIGAH (always- all Aleppian sources)

    The מקאם of פרשת מקץ according to all sources I have for the מנהג חאלֶ‏בּ‏י is סיגא .

    The Shami מקאם is רהאוו (so they can sing Yasah Limloch).

    This is what משה אשקר did:

     
    Yebi’oun Sefatai (1936, 1937, 1938, 1939) נשמת  
    Mah Navoo Raghle Mebaser (1936, 1938, 1939); Mah Kan Shi Yinam (1937) שועת עניים
    Rokheb Bishme Sheme Qedem (1936); Ah Ya Ana weesh lil awazil (1937, 1938, 1939) אל ההודאות
    Shir Zemer Tab (1936, 1938); Yah Eli Min Yadakh (1937); Marom Nezar Bighbourah (1939) קדיש  
    Eshtabeah Bithilot (1936); Or Kasalmah (1937, 1938, 1939) שמחים  
    Misgab LeAm (1936); Heyeme Setime (1937, 1938, 1939) ממצרים  
    Shadai She’eh (1936, 1937, 1938); El Habib Galeh from the song Asir Beyoqshi (1939) נקדישך  
     Yassa Limlokh (1936, 1937, 1938, 1939) פזמון

     

    Vayigash | ויגש

    BAYAT

    This week the מקאם is ביאת.

    As per the notes of משה אשקר:

     

    3 out of 4 years he used Mahalal El in מאהור page 153

    הללויה

     Shabehou El (1936, 1937, 1938, 1939)

    נשמת  

    Ya Eli Maher (1936);  Ya Hahishah (1937, 1938);  Tarz El Rihan (1939)

    שועת עניים

    Shaalta Mini (1936); Yad Li Ten (1937, 1938, 1939)

    אל ההודאות

    Malki Resseh Na (1936); ‘Ala Shan Ahobak Tidala’ (1937); Zahi Gamalak (1938, 1939)

    קדיש  

    ‘Al Rozana BAYAY (1936); Makhon Leshibtekha (1937, 1938, 1939)

    שמחים  

    Shemaratni (1936); El Doreshah (1937, 1938, 1939)

    ממצרים  

    Ya Hahishah (1936);  Sa’idouni Ya Rafaqi (1937, 1938, 1939)

    נקדישך   

    Ehze Beno’am (1936); Ya Shokhen Zeboul (1937); Merosh Amanah (1938, 1939)

    פזמון

    all 4 years AJAM

    מנחה

    Rast, Bayat, or Nahawand

    מוצאי שבת

     

    Vayehi | ויחי

    HIJAZ

    Hoseni (Esa Libi)  ה' מלך
    Rast (3 years it was Pishoo 'Immi). הללויה
    Yom Yom El Shadai (1936), Mahtiyali (1937), Farid el mahasen (1938), Ahowa Habibi (1939) נשמת
    Farid El Mahasen (1936), Keme-az Lakh etvada' (1937), Ya Maria (1938, 1939) שועת עניים
    Ya Atafta (1936, 1938), Fi Magles el ons (1937), Farid el mahasen (1939) אל ההודאות
    Deleh Li Hokhmah (1936), Wenadim wenadimi (1937), Ya Manta Wahishni (1938, 1939) קדיש
    Re-eh Beholshi (1936), Yahid varam (1937), בואי ברנה (hijaz) (1938), Mor Derori (1939) שמחים
    Labat Salami (36), Re-eh Beholshi (37), Naghamah minni (Ashear's own tune) (38), El ram nora (39) ממצרים
    Bal Amtathal (1936), Yedidi min hasdakh (1937), Aboud Ades Turkiye (1938, 1939) נקדישך
    Yahid oumyouhad (1936); Rodef Sedeq (1937, 1938); Merosh Amanah (1939) פזמון

     

    Shemot | שמות 

    RAST

    Is פרשת שמות Rast or Bayat??

    There are sources for both and at least 3 sources list both מקאמת.

    The reason for ראשט is because פרשת שמות is the beginning of Sefer שמות .

    The reason for ביאת because the פרשה says (1:16) vekhol haBAT tehayoun. BAT alluding to ביאת.

    So what did משה אשקר do?

    1936 =ביאת

    1937 = ראשט

    1938 =ביאת

    1939 = ביאת

    Remember that whatever you do this week for שמות will affect what you do next week for VaEra.

     

    Va'era | וארא

    BAYAT-HOSENI

    Ashear: Remember that whatever you do for שמות will affect what you do for וארא .

    On that note, משה אשקר did the following for וארא :

    1936 = מאהור

    1937 = ביאת

    1938 = נהוונד

    1939 = נהוונד

     

    Bo | בא

    NAWAH

     
     משה אשקר did NAWAH for this week.

    For Perashat BO

          3 sources for Maqam Sigah

             3 sources for Maqam Iraq

             2 sources for Maqam Rast

             1 source for Maqam Rahaw

     

    Shaharit: Moshe Ashear- similar to Shabbat HaGadol
     El Qalbi Fi Widdak (1937) (‘Oshaq); Male Mishalot Libi (1938,1939,1940) (Hoseni) נשמת
     Rahet El Arwah (1937,38,39); Leneri VeOri (1940) (Nahawand) שועת עניים
     Atah El Tob Vesalah (1937,38,39) (Rast); Yimlokh Amonai Le’olam QIDSHIYEH {"of the Yiddish style”} (1940) אל ההודאות
     Yenahegh Li El Hesed (1937,38,39) (Rast); Yah Eli Hassel Le’am Behirakh (1940) קדיש
     Le’ir Hannah (1937,38,40) (Nahawand); Yah El Gadol (1939) (Saba) שמחים
     Lakh Ez’aq Beleb Nishbar (1937,38,39); El Mab’outan El Mab’outan (1940) ממצרים
    Melekh Hadour (1937) (Kourd); Maghen El Souri (1938,39) (‘Oshaq); Lakh Ez’aq (1940) נקדישך

    מי ימלל :1937,38,39,40 (Nawah)

    פזמון

     

    Beshalah | בשלח

    AJAM
     

    Shabbat Beshalah
    As per Moshe Ashear  
    Tenahaleni Le’ir Kebodakh; Sham Bimqom Arazim; Yad Li Ten קדיש
    Ba’adi Ya Ba’adi ;‘Ouri Nessourah Kebabat; Habibi Hab ראו בנים
    Arakh Zemani; Tidrabni Leh ה' מלך
    Anna Pedeh Yah; Mahalal El ‘Orrerou Na; Ma’aneh Lashon הללויה  
    Ajam Taqilah (MOOSH Yaarikh Yamim); Sazinoun Sadah Qeloub

    נשמת

    El Ramah Ramah; Yinon Shemo

    שועת עניים
    Naghamah ‘Atiqah from Hakham Refael Taboush; Yisa Berakhah אל ההודאות
    Malki Hai Resseh קדיש

    יה אל גדול ונאדר

    שמחים
    Jitou Ma Konto Trouhou ממצרים
     Kabir Koah נקדישך

    Yah Eli Nehalel Lo

    רחום אתה

    Pizmon
    Ili Biqoulouha El Qahal Fi El ‘Ajleh; MeEl ‘Elyon; Haser Mini Yah ‘Eini כתר  

    El Beneh Yah

                Yehidah Hitna’ari

    En Kelouhenou
    Ya Helo Malak OuMali; Ani Lishmakh Ahalel ואני תפלתי
    Ani Lishmakh Ahalel; Ani Asaper נקדישך
    Meqom Binah; Dodai Eten Lakh; Honeni Melekh קדיש

    יה אל גדול ונאדר

    ראו בנים

    Yitro | יתרו

    HOSENI (always- all sources)

     

    These are the pieces as per Hakham Mosheh Ashear

    Hashem Melekh

                Ya’alozo BeYah 1937&38

                Miqdash Beneh Bo 1939

                A’atiadiyeh Halabeyah 1940

     Halelouyah

                Taba’ Yosef Waladna 1937&38

                Atah HaEl Yehidi 1939

                Maghen Ba’adi 1940

     Nishmat

                Aqsaq Sama’I HOSENI   1937,38,39,&40

     Shav’at

                Taba’ Hakham Refael Taboush HOSENI 1937,38,40

                Ani Ashir Shir 1939

    Hodaot

                Yahid Elohe Qedem 1937,38,39

                Dighli Sa Na Harheb Na Meqomi 1940

     Qadish

                Dodai Eten Lekha Dodi 1937,38,39,40

    Semehim

                Makhon Leshibtekha ‘Olamim 1937 & 38

                ‘Al Rozana HOSENI 1939

                Yihyou Kemoss 1940

    Mimmissrayim

                Anokhi Velo Yihyeh 1937,38, 40

                Hirgedi Hirgedi Hirgedi Mirmo 1939

     Naqdishakh

                Raqs El Ban 1937

                Da’at Oumzimmah 1938,39,40

    Pizmon

                Ahalel VeAbi’a 193,38,39

                Ram Galeh Leqess Hanistam 1940

    Mishpatim | משפטים  

    SABA

    According to the sources the מקאם for משפטים is צבא .

    משה אשקר did not subscribe to that not on regular years nor on years with an extra month of Adar.

    We can only follow אשקר notes for 1938 and 1940 because those years had an extra Adar.

    There were some differences between them but that’s because of the way Pourim and פסח fell out.

    We’ll get to each one as we approach those Shabbatot and holidays.

    משה אשקר used ביאת-נאווה for משפטים and he used Bayat for תרומה .

    He obviously did them different enough to do them back to back.

    Ashear used the song Roeh Oubohen Lebab Hakol for the Shir Sefer Torah all 4 years.

    This song is in Maqam Nahawand and it first appeared in Hakham Refael Tabboush’s pizmon book that was printed in Halab in 1888.

    It seems that Hakham Mosheh Ashear always prayed Nawah (Bayat-Nawah) for Perashat Mishpatim.

     

    Here are his picks for Shahrit.

    Nishmat =

                NAWAH Naghamah 'Atiqah LeHakham Refael Tabboush 1937 1938 1939 1940

    Shav'at =

                Atah Ssouri Yah Yehidi 1937

                Yah Eli Maher 1938 1939 1940

    Hodaot =

                Keqedem 'Irakh 1937

                Gani Habibi Abou El Halaqah 1938 1939 1940

    Qadish =

                Ya Qalbi Malak 1937 1938

                Abrahan Sasson (Noho 'Eden) 1939 1940

    Semehim =

                Rinah Outhilah 1937 1938 1939 1940

    Mimmissrayim =

                Shalom VaSsedeq 1937

                Ya Ssahi El Sabr (Beneh Li Zeboul) 1938 1939 1940

    Naqdishakh =

                Jal Min Qad Ssawrak 1937

                Yah Hahishah 1938 1939 1940

    Pizmon =

                Roeh Oubohen 1937 1938 1939 1940

     

    Terumah  | תרומה

     

    5769: SABA

    This years scheme follows that of Hakham Mosheh Ashear for 1939.

    Maqam Saba is utilized this year (because Ashear always uses SABA two weeks prior to Purim).

    Hashem Melekh = Shemaratni Vehiyatni

    Halelouyah = Mahalal El Shorerou Na

    Nishmat = Atah Hou Yahid

    Shav’at = Ra’ayah Et Shiri

    Hodaot = Hayom ‘Al ‘Edri Tazil

    Qadish = Ya’ish Wey’eshaq Qalbi  [{ Yahish Mebaser}]

    Semehim= Azkir Hasde El (song for Purim)

    Mimmissrayim = Ana El Sabab

    Naqdishakh = Piyout ‘Al Seder Alef Bet Omrah  { Aromimkha}

    Pizmon = Mah Na’emou Amarekha

    Keter = My Country

    En Kelohenou = Shir Agid

     

    5768: BAYAT / HOSENI

     

    The question has to do with what מקאמות to use for the next 11 shabbatot.

    We all know what is listed in the red book but this year is a leap year and the way the special shabbatot fall out also affect the מקאם calendar.

    This is info that you will not find written elsewhere so please pay close attention and make sure you let all hazanim know about this schedule.

    תרומה = ביאת
    תצוה = סיגא
    כי תשא = חג'אז
    ויקהל = ביאת
    פקודי = SHEQALIM= מאהור
    ויקרא = ZAKHOR = סיגא
    Sav = ביאת
    Shemini = PARAH= נהוונד
    Tazria = HAHODESH =חוסיני
    Mesora' = סיגא
    Ahare = HAGADOL = Nawa Rahaw
     

    Tesave | תצוה

    5769: Sigah (Shabbat Zachor)

    For Shabbat Zachor, the Shabbat prior to Purim, Maqam Sigah is applied.

     

    5768: SIGAH  (always: whether it is the week before Purim or not- all Aleppian sources)

    "Yebiun Sefatai Shira" is the only tune that משה אשקר used for this week's נשמת every single year for תצוה - REGARDLESS of whether תצוה was Pre-Purim or not (as in this year, a leap year).
    The first tune on this link is that tune and therefore it would be appropriate for this week's נשמת.
    http://pizmonim.com/eliyahumenaged/Shaharit%20Purim%20-%20Menaged.mp3

     

    Ki Tisa  | כי תשא

    HIJAZ (always- all Aleppian sources)

    This week is פרשת כי תשא and all חאלֶ‏בּ‏י sources it is מקאם חג'אז because of Ma’aseh Ha’Egel.

    The following are items that משה אשקר used from 1937—1939.

    Friday night קדיש all 4 years = Honeni Melekh Rahman page 242

     
    all 4 years = Deleh Li Hokhmah (Shir oushbahah 1921) page 154A קדיש
     all 4 years = Or Han’elam page 488 ממצרים
    all 4 years = El Yassarta page 241 נקדישך
    all 4 years = Yah El Maghen page 115 כתר
     
    Aliyot
    Aliyat Levi is from 31:18 through 33:11 (47 pesukim)
    Aliyat Shelishi from 33:12 -- 33:16
    Aliyat Rebi'i from 33:17 -- 33:19
    Aliyat Hamishi from 33:20 -- 33:23
    Aliyat Shishi from 34:1 -- 34:10

     

    Vayaqhel | ויקהל

    5769: Combined with Pequdei- Bayat and HOSENI

    This Shabbat we have 2 Sefarim.

    In the first we will read two perashiyot, Vayaqhel & Peqode.

    In the second we will read Hahodesh.

    The maqam is per Hakham Mosheh Ashear is Bayat.

    This is what he used in 1939 when these perashiyot fell out together.

     

    Friday night

    Qadish= Tenahaleni Le’ir Kebodakh page 272

    Raoo Banim= Matai Tashir Golat ‘Ir Babel page 368

    Saturday morning

    Hashem Melekh= Beneh Li Zeboul Mishkani page 361

    Halelouyah= Adon Yahid Yasad Eress Behokhmah page 67

    Nishmat= Yad Li Ten El Ram Hasin Yah page 72a in the 1921 book

    Shav’at= Wana Nazla Bitdala’  (Keme-az Lakh Etvada’ bottom of page 267)

    Hodaot= Rinah Outhilah Yisrael Imrou page 257 {it’s amazing how often Ashear used this tune throughout the year whereas nowadays we only associate this with Rosh Hashanah}

    Qadish= Yah Ssouri Bore Nib Safah page 73a in the 1921 book {Fannanin among us will enjoy knowing that this is Ya Wassl Sharaf}

    Semehim= Ashir LeEl Ayom page 256

    Mimmissrayim= Gal Min Qad Ssawrak   (?? Maybe Yismehou on page 336)

    Naqdishakh= Sama’i Thaqil

    Pizmon= Yahid Norah Nefesh Kol Hai page 120

    Keter= Taba’ El Qahal Bel ‘Ajleh (This translates to “the one said quickly by the congregation”)

    En Kelohenou= Elah Elah Habah page 176

    VaAni Tefilati= Yehidah Hitna’ari page 291

    Minhah Naqdishakh= Ya Ghazalan Ssada Qalbi (Abi Kahotam Simeni page 276)

    Saturday night Qadish= Digjli Sa Na page 338

    Raoo Banim= Hadesh Sesoni page 77

    5768: HOSENI

    The מקאם for פרשת ויקהל according to  שיר ושבחה הלל וזמרה and other sources is חוסיני .

    According to משה אשקר,  this week is ביאת.

    This is פרשת ויקהל prior to פקודי -שבת שקלים.

    When ויקהל is שבת שקלים then it is מאהור.

    When  פקודי is שבת שקלים , that is מאהור.

    The only year we have of אשקר notes that corresponds to this year is 1940.

    Here is what he did :

    Yad Li Ten (1921 book, page 72A) נשמת
    Wana Nazla is the refrain of Hodakh on page 267 שועת עניים
    Rinah oot-hilah  page 257 אל ההודאות
    Ya Ghazala is Abi Kahotam on page 276 קדיש
    Yehidati on page 244: שמחים
    Gal Min Qad Sawrak = ??? ממצרים
    Sama’I Taqil = ??? נקדישך
    291- Yehida Hitnaari פזמון

     

    Pequdei | פקודי

    5768: Shabbat Sheqalim= MAHOUR

    When Sheqalim falls out on Perashat Mishpatim he מקאם is ביאת-נאווה
    When Sheqalim falls out on Vayaqhel OR Peqoude it is
    מאהור.
     

    שבת שקלים

    'Eido El Mawasem

    נשמת 

    Magini Reseni- p.148-I

    שועת עניים

    El Hon Al Bat Hameonah- p. 146-I

    אל ההודאות

    Resseh Na Oushma Na- p. 146-II

    קדיש

    Yadecha Tancheni; Hanun Rahem Al Am Yedidecha

    שמחים  

    Shabti Shabti- p. 151-II; Melech Gadol umHullal (AKA Ribah Ribah)

    ממצרים  

     El B'Hasecha Goalenu Deror- p. 153

    נקדישך

    As I've mentioned earlier the maqam for this week as per Ashears notes is מאהור.
    When Vayaqhel or Peqoude fall out on
     שבת שקלים  the מקאם is מאהור: Vayaqhel in 1938; Peqoude in 1940.

    These are tunes
    משה אשקר did the same.

    הללויה was  Shir Agid (Ajam)
    ואני תפלתי  was  Ahbirah Lakh (Rast)

    מוצאי שבת
    קדיש מוצאי
    שבת  was  Ressoni Le'obdakh (Nahawand)

     

    Vayiqra | ויקרא

    5769: Mahour

    Maqam for Perashat Vayiqra when Vayiqra is not Shabbat Hahodesh and when Vayiqra is one Shabbat prior to Shabbat HaGadol.

    As per Hakham Mosheh Ashear 1939. {MAQAM MAHOUR}

    Friday night
    Qadish= Yah ssouri Bore Nib Safa
    Raoo= Yahid Ram Hai Le'olam

    Saturday morning
    Hashem Melekh= Arakh Zemani
    Halelouyah= Pisshou 'Imi Shirim
    Nishmat= Inti Souriya Baladi MAHOUR
    Shav'at= Atani Zamani
    Hodaot= Hai Varam
    Qadish= Fouadi Amro 'agib
    Semehim= Boee Berinah
    Mimmissrayim= Yarhib Amonai Geboulekh
    Naqdishakh= El Behasdakh Goalenou
    Pizmon= Malakhe Marom
    Keter= Darb Halab
    En kelohenou= Hazeq leYadi

    Saturday afternoon
    VaAni Tefilati= Ah Minak An Minni
    Naqdishakh= Shabehou El Romemou

    Saturday night
    Qadish= Rahem 'al 'am yedidim
    Raoo= Mif'alot Elohim Hazou
     

    5768: Shabbat Zachor= SIGAH

    Usually the מקאם for Vayiqra is ראשט, however this week is  שבת זכור.

    I will list all the tunes משה אשקר used all 4 years for  שבת זכור:

    שבת זכור

    ערבית
    Ram Or Gadol (1937, 1938, 1940); Lammah Oyebai redafouni (1939); קדיש

    Bene Li Zeboul (1937+38); Ana Qess Li (1938); Or Kasalmah (1940);

    ראו בנים

    שחרית

     ana qess li (1937 +38);  El pene abdakh (39);  Aatiadyeh Halabiyeh (40) ה' מלך
    Mahalal el shorerou (37&38);  Atah Hael yehidi (39);  Naghamat Hakham Refael (40) הללויה  
    Yebi’oun sefatai (37 & 39)=  only used for Parashat Tesave; Arakh Zemani (38 & 40) נשמת
     El ‘oseh Neqamah (all 4 years) שועת עניים
    Or Gilah (all 4 years) אל ההודאות
    Adon ‘Olam Yeshou’ati  (all 4 years) קדיש
    Abarekh (all 4 years) שמחים
    Tam Tam Venishlam (all 4 years) {Yes the word Tam twice} ממצרים
    Ronou Gilou (37 & 38); Eli Sour Yeshou’ati (39 & 40) נקדישך
    Yah Eli sour misgabi (all 4 years) פזמון
      Yilbaqlak shakl il almaz (37,38,39); Yahid el dagoul (40) כתר  
    Mimarom Qolam (37,38,39); Yosser Adamah (40) אין כאלהינו

    מנחה

    Yahid El dagoul (37,38); Hish Misgabi (39); Yashabti Beshibyah Zeman Rab (40) ואני תפלתי
    Eli Sour yeshou’ati (37 &38);  Ronou Gilou (39 &40) נקדישך

    מוצאי שבת

    Hasdakh Qadam (37 & 38);  Qoum Yedidi Habah (39);  Mah konti qolti ma t’eshaq (40) קדיש  
    Hish Misgabi (37,38,40); Katter Katter Khargiyah (39) ראו בנים

     

    Sav | צו

    5769: Shabbat HaGadol= RAHAWI NAWAH

    On Shabbat HaGadol, Maqam Rahawi-Nawah is applied because the Hagaddah of Passover is conducted in Maqam Rahawi.

     
     
     

    5768: BAYAT

    What is the מקאם this week?

    Since this year is a leap year we DO NOT follow the regular מקאמות lists.

    We must follow the tradition as laid down by משה אשקר.

    From his lists of 1937.38,39, & 1940 that we have in our possession we can clearly relate this year of ours to 1938 & 1940.

    For this week 1938 fits the best.

    2008 like 1938 has פרשת צו as the first פרשה after Pourim, then the week after is שמיני for שבת פרה, and then תזריע  for  שבת החודש.

    He used ביאת for צו

    נהוונד for שמיני

    And Hoseni for תזריע

    This week is ביאת!

    Here are the tunes אשקר did for צו in 1938 which correspond to our year 2008:

     
    ערבית
    Mereshit Kol page 325 קדיש  
    Mamlekhot HaAress page 326 ראו בנים

    שחרית

    Miqdash beneh bo page 171 ה' מלך
    Meir Safdieh הללויה
    Yad Li Ten (1921 book page 72A) נשמת
    Taraz Al Rayhan שועת עניים
    Re-eh Na La’elboni (1921 book page 74B) אל ההודאות
    Yah Souri Boreh Nib (1921 book page 73A) קדיש  
    Yosser Adamah page 277 שמחים  
    Abot Habanim page 262 ממצרים  
    Melekh Hadour page 331 נקדישך  
    Yehidati page 244 פזמון
    Habib hab page 246 כתר  
    Bisit Riyal baba = Debar Seter Gal page 444 אין כאלהינו
    מנחה
    Tidrabni leh ואני תפלתי

    Adati Hana’ah page 252

    נקדישך
    מוצאי שבת
     Mah Tob Helkekh page 254 קדיש
    Yedidi Hashakhahta page 255 ראו בנים

     

    This was a beautiful full Bayat Shabbat.

     

    Notice last week he used Sikah for מוסף & שחרית, this week it’s ביאת for  מוסף & שחרית. He also prayed ביאת this week for

    מנחה & ערבית .

     

    Shemini | שמיני

    5769: Shabbat after Holiday= RAST

     

    5768: Parashat Parah= NAHWAND

    שבת פרה

    According to  שיר ושבחה הלל וזמרה and all other sources שמיני is מקאם חוסיני and the reason is because of Hanoukat HaMishkan. 

    BUT...according to our notes of משה אשקר...

    פרשת שמיני can occur the first  שבת after פסח (like 1937 & 1939) and if so we do מקאם Rast since it’s the 1st שבת after פסח.

    Or it can occur (1938 & 1940) like this year on  שבת פרה. When it does the מקאם is נהוונד .

    This week שמיני and פרה we do נהוונד .

    Once again משה אשקר  used נהוונד when שמיני and פרה came out together in 1938 & 1940.

    We should do the same this year of 2008.

    Here’s what he did:

     

    ערבית

    קדיש  was  El Kamal Fi El Melah Sadaf  (This is a DOR in Bayat) (1938 & 1940)

    ראו בנים  was  Haser Mini Bayat (1938 & 1940)

     

    שחרית

    ה' מלך  was  Mi Zot Olah (1938) (page 469 sikah); Yehezqel Dweck (1940)

    הללויה  was  Ana Pedeh Yah (1938 & 1940) (Ajam)

    נשמת  was  Sarim Roznim (1938 & 1940) (page 205)

    שועת עניים  was  Atah El kabir (1938) (page 210); Ram VeN’elam (1940) (page 211)

    אל ההודאות  was  Ram VeN’elam (1938) (page 211); Atah El Kabir (1940) (page 210)

    קדיש  was  Gani El Gamil Wel Kas (1938 & 1940)

    שמחים  was  Resseh Leshire qehal ‘adatakh (1938 & 1940) (page 207)

    ממצרים  was  Renanot Shiro (1938 & 1940) (page 212)

    נקדישך  was  Lamah Haqess (1938 & 1940) (page 214)

    פזמון  was  Yah Eli Hahel Li (1938 & 1940) (page 401)

     
    מוסף

    כתר was  Marom Ba’arabot Dar (1938 & 1940) (page 268)

    אין כאלהינו  was  Souri Goali Yah (1938) (page 181); Elah Elah Habah (1940) (page 176)

     

    מנחה

    ואני תפלתי  was  Yiten Tal Yah Yemino (1938 & 1940) (page 150)

    נקדישך  was  Yadakh Tanheni (1938) (page 149); Nikola (1940)

     

    מוצאי שבת

    קדיש  was  Hobi Malki Selah (1938 & 1940) (page 149)

    ראו בנים was  Yitbarakh Shimkha La’ad (1938 & 1940) (page 46B in 1921 book)

     

    In a nutshell:

    ערבית = ביאת

    זמירות = עג'ם

     נשמת = נהוונד

    מוסף = ביאת

    אין כאלהינו  = עג'ם

    מנחה = מאהור

    מוצאי שבת = מאהור

    _

    5767: After Passover:

    This comes into play mainly in the פרשיות of Sefer ויקרא because of the way Pourim, פסח , Lag LaOmer, and שבועות fall out.

    (Now we also must consider יום העצמאות as well as Yom Shihrour Yeroushalayim).

    The first  שבת after פסח is always ראשט ,  unless it is פרשת Ahare Mot for which Hijaz is used.

    The second  שבת is נהוונד .

    The third , fourth, and fifth Shabetot vary depending on the calendar.

    The sixth  שבת is always Shabbat Kalah, which is the  שבת before שבועות and that is always חוסיני .

    Based upon משה אשקר notes and this years calendar, the following is the schedule for the next few פרשיות .

    Shemini….ראשט

    תזריע & מצורע ….Nahawand.

    Ahare Mot & Qedoshim….Hijaz.

    Emor…Sika.

    Behar & Behouqotai…Rast.

    Bemidbar….Hoseni.

    Naso….Saba.

     

    Tazria | תזריע

    5769: Tazria-Tahor Mehubarot= Shabbat Before Yom HaAsmaut= SABA or NAHWAND

    5768: Shabbat HaHodesh= HOSENI

    שבת החודש

     שיר ושבחה הלל וזמרה  is the only source that calls for צבא for תזריע !!
    All older sources from Halab & Jerusalem say Bayat.
    I also have one source for Rast and one for Sikah.
    The reason why
    צבא might be an explanation is because the parasha opens up with the birth of a baby boy and Berit Milah.

    The entire parasha has to do with Negha'im and it's possible there is some connection between that and מקאם bayat.

    Hahodesh in 1937 was Vayiqra he prayed ביאת
    Hahodesh in 1938 was
    תזריע he prayed  חוסיני
    Hahodesh in 1939 was Vayaqhel-Peqoude he prayed
    ביאת
    Hahodesh in 1940 was
    תזריע he prayed חוסיני

    According to at least 6 sources the מקאם for תזריע is ביאת.
    I also show one source (Israeli-Halabi) that says Rast and one source (Argentinian-Halabi) that says Siga.
    Shami sources also say Bayat for תזריע . Now let’s see what משה אשקר did.
    1937 תזריע-מצורע were mehoubarot and it was the second Shabbat after the end of Pesah. He prayed נהוונד .
    1938 תזריע was also  שבת החודש and he prayed חוסיני .
    1939 תזריע-מצורע were mehoubarot and after Pesah, he prayed Sikah
    1940 תזריע was also  שבת החודש and he prayed חוסיני .
    This year תזריע is also  שבת החודש so we should pray חוסיני.
    For those who aren’t comfortable with חוסיני and would prefer Bayat,  at least you have plenty of old sources to rely upon but you should make an effort to pray חוסיני .
    תזריע & שבת החודש = חוסיני
    In 1938 & 1940 פרשת תזריע was שבת החודש  just like this year 2008.
    Here is what משה אשקר did those 2 years.
     

    ערבית

    קדיש  was  Kahla Sahra Oyounan

    ראו בנים  was  Shemaratni (1938) page 367; Kol Od Balebab (1940) page 236

     

    שחרית

     

    ה' מלך  was  Yehezqel Khaloussi (1938); Yosser Adamah (1940) page 277

    הללויה  was  Pisshou Immi (1938) page 132; Taba’ Joe Waladna (1940)

    נשמת  was  Moed Zamir (1938); Male mishalot libi (1940) page 335

    שועת עניים was  Dighli Sa Na page 338

    אל ההודאות was  Ashre Haish Yode’a Shemi page 374

    קדיש was  Ematai Yihyeh (1938) page 341; Dodai Eten (1940) page 334

    שמחים  was  ASHIR LAEL AYOM  page 256 [This tune used all 4 years of Shabbat Hahodesh, regardless of Perashah]

    ממצרים  was Yahid Ram Hai Le’olam page 216 (In the red book this is in Nahawand and I know a Nahawand tune, in all the old books it was in the Hoseni section and his use of it here proves that they knew it in Hoseni)

    נקדישך  was  Raqss El Ban (1938); Talimouni (1940)

    פזמון  was  YAHID NORA NEFESH KOL HAI page 120 [This song sung all 4 years of Shabbat HaHodesh, regardless of Perashah]

     
    מוסף

    כתר  was  Ani Lishmakh Ahalel page 124

    אין כאלהינו was Mimmarom Qolam

     

    מנחה

    ואני תפלתי  was  Yihyou Kemoss page 348

    נקדישך was Asim Tehilah Lael (1938) page 350; Raqs El Ban (1940)

     

    מוצאי שבת

    קדיש was  Aqsaq Sama’I

    ראו בנים was Tiktiri Bism Allah

     

    Mesora- Tahor | מצורע

    5768: SIGAH / MAHOUR

    The 2 upcoming Shabbatot are very rare.
    It is very uncommon to have the פרשיות fall out as they are this year.
    Tazria’, מצורע , and Ahare-Mot all fall out before Pesah.
    I checked a perpetual calendar that I have that goes from 1900 through 2019 and this is what I found. That such an occurrence of having these three פרשיות read on 3 separate Shabbatot and all before פסח occurred only on the following years:
    1910, 1913, 1916, 1927, 1940, 1954, 1957, 1967, 1981, 1984, 2005,
    And this year 2008.
    Quickly glancing at this list we know that it happened 5 times (1910-1940) in משה אשקר hazzanut career.
    It happened 5 times (1954-1984) in Gabriel Shrem's hazzanut career but only twice (1954-1957) before he printed the pizmon book in 1964.
    This being the case what is the correct maqam of each week?
    First let’s see what the assorted sources say for each of these פרשיות .
    תזריע = Bayat:6 , Saba:1, Rast:1, Sika:1
    מצורע = Iraq:3 , Sika:3 , Nahawand:2 , Saba:1
    Ahare-Mot = Hijaz:8 , Iraq:1 , Nagriz:1
    What did אשקר do in 1940?
    Last week we demonstrated that he used Hoseni when תזריע and Shabbat HaHodesh concurred.
    So what did he do for מצורע ?
    He prayed מאהור!
    I don’t know why, especially since the majority of the sources show Sikah/Iraq for this פרשה .
    Maybe he didn’t want to use סיגא because he would be using it 11 days later for the first day of Pesah.
    (He used מאהור thirty six days earlier for Perashat Peqoude).
    As for Ahare-Mot this year we DO NOT use Hijaz since it is Shabbat HaGadol.
    What’s even rarer is when Perashat Ahare was Shabbat HaGadol and Ereb פסח as well.
    From the 12 years that I mentioned it only happened exactly like this year in :
    1910, 1927, 1954, 1981, & 2005.
    "According to my records, אשקר used מאהור whenever there was Shabbat in between Shabbat HaHodesh and Shabbat HaGadol.
    He did so in 1940 for Parashat Tahor and he did so in 1939 for Parashat Vayiqra. The pieces that he did for both of those years seem identical."- David Betesh
     
    1937
    Vayiqra = Shabbat Hahodesh = Bayat
    Sav = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
    1938
    תזריע = Shabbat Hahodesh = Hoseni
    מצורע = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
    1939
    Vayaqhel-Peqoude = Shabbat HaHodesh = Bayat
    Vayiqra = מאהור
    Sav = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
    1940
    תזריע = Shabbat HaHodesh = Hoseni
    מצורע = מאהור
    AhareMot = Shabbat HaGadol = Rahawi+Nawa+Nahawand
    Can we really say he always prayed מאהור between Hahodesh and HaGadol?
    Maybe for Vayiqra in 1939 he used מאהור as a switch from Rast.
    Maybe if there is a Shabbat between Hahodesh and HaGadol it is always מאהור.
    The discrepancy in the number of sources has to do with sometimes one source mentions more than one maqam possibilty for the week.

     

    Aharei  | אחרי מות

    5769: Mehuberot:

    So you asked about Ahare and Ahare-Qedoshim.

    I'll give you Hakham Mosheh Ashears picks for

    1937 Ahare-Qedoshim (3rd shabbat after Pesah and immediatly before Lag La'Omer)

    1938 Ahare (1st Shabbat after Pesah)

    1939 Ahare-Qedoshim (3rd Shabbat after Pesah, not immediatly before Lag La'Omer)

    1940 Ahare was Shabbat HaGadol so we will not consider it for this listing.

    Nishmat
    Maher Habibi (1937 & 1938 & 1939) Page 498

    Shav'at
    Farid El Mahasen (1937 & 1938) Shirah Hadashah 2002 page 630
    Yahid Melekh Ne-eman (1939) Page 497

    Hodaot
    Ya 'Atafta (1937) Shirah Hadashah 2002 page 622
    Yahid Melekh Ne-eman (1938) Page 497
    Meromi Barekh (1939) Page 494

    Qadish
    Wenadimi wenadimi ah ya lel (1937 & 1938)
    Yihalti Ssouri Yah Ssori (1939) Page 497

    Semehim
    Ba Et Rasson (1937) Shir oushbahah 1921 page 164a
    Marom Dar Me'onah (1938 & 1939) Page 502

    Mimmissrayim
    Ayoumah Marayikh (1937) page 351 but in the old Miqra Qodesh it is listed as Hijaz. On the piyut site there are only two audios for this and both are Hjaz.
    Lab'at Salami (1938) maybe Shir oushbahah 1921 page 156a
    El Hasheb 'Am Na'alah (1939) Page 501

    Naqdishakh
    Hish Qess Ouzman La'am etan (1937) Shir oushbahah 1921 page 159b
    Eshal Mel Ab HaRahman (1938) page 476
    Mahtiali (1939) page 509

    All said and done I say the Maqam is Hijaz.

    5768: Shabbat HaGadol= RAHAWI

    שבת הגדול

    Even though it is Perashat אחרי מות we do not use מקאם חג'אז because it is שבת הגדול.

    So is the מקאם רהאוו or Nawa or נהוונד or ‘Oshaq Massri or Hoseni ?

    שחרית

    Here are משה אשקר tunes:

    Male Mishalot (1937, 1938) page 335 Hoseni; Le’ir Hannah (1939, 1940) page 210 Nahawand נשמת  

    LeNeri VeOri (1937, 1940) page 207 ‘Oshaq Massri; Wana Nazla Batdala’ (1938) this is Hodakh on page 267 Bayat; Ram Ven’elam Adon ‘Olam (1939) page 211 Nahawand

    שועת עניים
    Le’ir Hannah (1937) page 210 Nahawand; Leneri VeOri (1938) page 207 ‘Oshaq Massri; Atah El Kabir (1939) page 210 Nahawand; Shemaratni (1940) page 367 Nawa אל ההודאות
    Sheribt El Sabr (1937, 1939, 1940) this is Maghen El Souri on page 358 ‘Oshaq Massri; El Abi Mehasdakh (1938) page 207 ‘Oshaq Massri קדיש
     VaAmartem Zebah Pesah (all 4 years) this is אמונים ערכו שבח p359 Rahaw שמחים  
     Heyematni (1937,1938,1939) this is Shemaratni on p367 Nawa; בנה לי זבול משכני :1940 p361 Nawa ממצרים  
     Lakh Ez’aq BeLeb Nishbar (1937, 1938, 1940); Roeh Oubohen lebab hakol (1939) p212 Nahawand נקדישך
    El Male Hanehsar (1937) p175 Ajam; Mi Yemalel ‘Izouz (1938, 1939, 1940) p361 Rahaw פזמון 

    Here's a recap of the שחרית tunes for שבת הגדול.

    Here are the tunes of
    משה אשקר for the years 1937,38,39, & 1940, as well as the tunes of גבריאל שרים  from two handwritten lists.
    גבריאל שרים tunes are based upon an old handwritten sheet of his on which he first wrote Maqam רהאוו then some while later he changed it to Nahawand veRahaw. All tunes stayed the same except for three.

    נשמת

    = Male Mishalot (1937, 1938) page 335 Hoseni
    =Le'ir Hannah (1939, 1940) page 210 Nahawand
    = Tirkeyeh {G.Shrem List 1}
    = Atah El Kabir (Nahawand page 210) {G.Shrem List 2}
    =Nawa tune {Knis Ades as per Joey Harari}
    =Ashre Haish=page 374 Nawa {Mordechai Nadaf}

    שועת עניים

    = LeNeri VeOri (1937, 1940) page 207 'Oshaq Massri
    =Wana Nazla Batdala' (1938) this is Hodakh on page 267 Bayat
    =Ram Ven'elam Adon 'Olam (1939) page 211 Nahawand
    = Yigrog Rahaw {G.Shrem List 1 & 2}
    Befi = Beneh Li Zeboul (Nawa page 361) {G.Shrem List 1 & 2}
    =Nawa tune {Knis Ades as per Joey Harari}
    =Le'ir Hannah=page 210 Nahawand{Mordekhai Nadaf}

    אל ההודאות

    = Le'ir Hannah (1937) page 210 Nahawand
    =Leneri VeOri (1938) page 207 'Oshaq Massri
    =Atah El Kabir (1939) page 210 Nahawand
    =Shemaratni (1940) page 367 Nawa
    = Dar Roumah (Nawa page 365) {G.Shrem List 1 & 2}
    =
    בנה לי זבול משכני  (Nawa page 361) {Isaac J Cabasso}; {Knis Ades as per Joey Harari}; {Mordechai Nadaf}
    =Dar Roumah=page 365 Nawa {Mordechai Nadaf}

    קדיש

    = Sheribt El Sabr (1937, 1939, 1940) this is Maghen El Souri on page 358 'Oshaq Massri
    =El Abi Mehasdakh (1938) page 207 'Oshaq Massri
    = Maghen El Souri ('Oshaq Massri page 358) {G.Shrem List 1}
    = Efrah Ya Qalbi (This is Yifrah Ya Abi, Nahawand page 228b) {G.Shrem List 1 & 2}
    =Mi Yemalel=page 361 Rahaw {Isaac J Cabasso} [qadish or Naqdishakh]
    =Mi Yemalel {Knis Ades as per Joey Harari}
    =Mi Yemalel {Mordechai Nadaf}

    שמחים

    = VaAmartem Zebah Pesah (all 4 years) this is אמונים ערכו שבח page 359 Rahaw= ALL

    ממצרים  = Heyematni (1937,1938,1939) this is Shemaratni on page 367 Nawa
    = Beneh Li Zeboul Mishkani (1940) page 361 Nawa
    = Mi Yemalel (Rahaw page 361) {G.Shrem List 1 & 2}
    = Dar Roumah=page 365 Nawa{Knis Ades as per Joey Harari}
    = Rahoum Atah=page 216 Nahawand {Mordechai Nadaf}

    נקדישך = Lakh Ez'aq BeLeb Nishbar (1937, 1938, 1940)
    = Roeh Oubohen lebab hakol (1939) page 212 Nahawand
    = Ashre HaIsh (Now listed as Nawa page 374, originally was listed as Hoseni page 337) {G.Shrem List 1}
    = Maghen El Souri ('Oshaq Massri page 358) {G.Shrem List 2}
    = Mi Yemalel=page 361 Rahaw {Isaac J Cabasso} [qadish or Naqdishakh]
    = Melekh Hamefouar=page 360 {Knis Ades as per Joey Harari}
    = Dar Roumah=page 365 Nawa {Mordechai Nadaf}
    = Beneh Li Zeboul=page 361 Nawa{Mordechai Nadaf}
    = Ram Or Gadol (midsection) page 42 Nawa {Mordechai Nadaf}

    פזמון  = El Male Hanehsar (1937) page 175 Ajam
    = Mi Yemalel 'Izouz (1938, 1939, 1940) page 361 Rahaw
    = Halelou Et (Bayat page 268) {G.Shrem List 1 & 2}
    = Yahid Nora=page 120 Rast {Mordechai Nadaf}

     

    5768: Passover | פסח

    Here are the פזמון  sung when taking out the Sifre Torah as per משה אשקר and גבריאל שרים.
    Hahodesh = Yahid Nora (Ashear)
    HaGadol = El Male Hanehsar or Mi Yemalel 'izouz gebourot (Ashear)
    1st day =
    רוכב עבים (Ashear)
    1st day = Yahid Nora (Shrem)
    2nd day = Yahid Nora (Ashear)
    2nd day = Atah Marom or Beneh Li Zeboul (Shrem)
    7th day =
    רחום אתה (Ashear & Shrem)
    8th day = Atah Marom (Ashear)
    8th day = Yahid Oumyouhad (Shrem)


    The 1st night of
    פסח is Sigah and not עג'ם. We clearly saw the notes of אשקר and גבריאל שרים plus that is also what is mentioned in the maqam list of Hakham Shaul Kassin (1864-1915). מקאם and tunes for the first night and day of פסח as per משה אשקר and גבריאל שרים.
     

    First day is סיגא

    אמונים ערכו שבח (G.Shrem)

    נקדישך
    Fi El Bo'adi Yama = Yedidi Lammah page 446 (Ashear 1937)
    Abou Yisshaq Esses Siga (Ashear 38,39,40)
    'Aneni El =page 468 (G.Shrem)
    קדיש
    Ta'an Leshoni VeTagid= page 128 (Ashear 1937&38)
    Or Kasalma= page 458A (Ashear 39&40)
    Debar Seter Gal= page 444 (G.Shrem)
    ראו בנים
    Bilbaqlak Shakl ElMas= Elekh Libi page 455 (Ashear 1937)
    Heyeme Setime= page 442 (Ashear 1938,39&40)
    Yahid El Nora VeAyom= page 128 (G.Shrem)
    אודך

    Mi Zot 'olah= page 469 (Ashear 37); Beneh Li Zeboul= page 361 (Ashear 38,39,40); Shif'at Rebibim (from Tiqoun HaTal) (G.Shrem)

    ה' מלך

    Fransaweya Taba' El Marhoum Akhi (Ashear 37,38,39,40); Resseni Ahoub= page 427 (G.Shrem)

    הללויה

    Arakh Zemani= page 449 (Ashear 37); Yom Yom= page 436 (Ashear 38); יצו האל = page 432 (Ashear 39,40);

     נבחר בידיד= page 433 (G.Shrem)

    נשמת  

    Yaata Lakh Malki (1921 book page 136B) (Ashear 37)
    Arakh Zemani=page 449 (Ashear 38,39,40); El 'Oz Ne-ezar= page 455 (G.Shrem); 
    בפי ישרים=page 451:
    יחיד אל דגול מרבבה  (G.Shrem)

    שועת עניים

    Ya Ohil Lakh= page 445 (Ashear 37); Yibneh Li Mishkani=(1921 book page 137B) (Ashear 38); Aghilah=page 452 (Ashear 39,40)
    Turkiyeh (G.Shrem)

    אל ההודאות

    Ana Haysher Li=page 442 (Ashear 37); Shadai She'eh=page 448 (Ashear 38,39,40); Rodi 'Alaya (G.Shrem)

    קדיש

    Ta'alili Ya Batta (Ashear 37,38,39,40); Adon Yahid=page 67 (G.Shrem)

    שמחים

    Bilbaqlak=Elekh=page 455 (Ashear 38); Adon Yahid=page 67 (Ashear 39,40); Salam Yigrog (G.Shrem)

    ממצרים

    עורי כלה=page 436 (Ashear 37, G. Shrem); Asis El Bakh=page 441 (Ashear 38); Assl Eftadahi Ghada (Ashear 39,40);

    נקדישך

    Atah HaEl (1921 book page 142B) (Ashear 37); Ya Badri Yihla (Ashear 38,39,40); Ta'an leshoni=page 128 (G.Shrem)

    אודך

    רוכב עבים (Ashear 37,38,39,40); Yahid Nora (G.Shrem)

    פזמון 

    Pisshou=page 132 (Ashear 38,39,40); Mahour Yigrog 'Alyah (G.Shrem)

    כתר  

    Mimmarom Qolam (Ashear 37); Yisa Berakhah=page 165 (Ashear 38,39,40)

    אין כאלהינו

    Ana Elekh = page 422 (Ashear 37,38,39,40); Doulab El Tarab Sigah (G.Shrem)

    מנחה נקדישך

     

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     

     

     

     

     

    -
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    עג'ם DAY 2
    Arbit 2nd night
    Qadish = ?? (Ashear 37)

    Malki Hai Resseh Bi (1921 book page 59B) (Ashear 38,39,40)

    Janzir Ajami (G.Shrem list 1)

    Efrah Ya Qalbi (G.Shrem list 2)


    Raoo Banim= Shir Agid=page 167 (Ashear 37)

    Elah Elah Habah = page 176 (Ashear 38,39,40)

    El Bounaya=El Beneh Yah=page168 (G.Shrem list 1)

    Beneh Li Zeboul=page 361 (G.Shrem list 2) 


    Odekha Ki= Ani Liqrat= page 172 (Ashear 37) & (G.Shrem list 1)

    Shir Agid= page 167 (Ashear 38,39,40)

    Ya Dounya Ya Gharami (G.Shrem list 2)
    While all lists and charts I have are in agreement that the 2nd night is Ajam , I do not know why Gabriel Shrem used Nahawand on his 2nd list.
    Shahrit 2nd day
    Hashem Melekh= Besit Riyal= Debar Seter Gal= page 444 (Ashear 37)

    Mi Zot ‘Olah= page 469 (Ashear 38,39,40) & (G.Shrem list 2)

    Yosser Adamah= page 277 (G.Shrem list 1)
    Halelouyah= Mahalal El = page 155 (Ashear 37)

    Taba Jo Waladna (Ashear 38)

    Anah Pedeh Yah (Ashear 39,40)

    Zai Bissou Mexique (G. Shrem list 1)

    Ma’aneh Lashon=page 264 (G.Shrem list 2)


    Nishmat= Yahid Ram El (Ashear 37)

    Sazinoun Sada (Ashear 38,39,40)

    Janzir Ajami (G.Shrem list 1)

    Yaarikh Yamim=page 203 (G.Shrem list 2)

    Shav’at= El Ward Malo (Ashear 37,39,40)

    La Tidrabni (Ashear 38)

    Etlob Min Rab Elsamah (G.Shrem list 1)

    Yinon Shemo=page 177 (G.Shrem list 2)



    Befi= Tariban Zai Zalaf (G.Shrem list 1)



    Hodaot= La Tidrabni (Ashear 37,39.40)

    El Ward Malo (Ashear 38) 

    El Bounaya=El Bene=page 168 (G.Shrem list 1)

    Wahab Ajan (G.Shrem list 2)



    Qadish= Enta Ah Ya Qalbi (Ashear 37)

    El Qalb Salim min zaman (Ashear 38,39,40)

    Yama Banet (G.Shrem list 1)

    Asir BeYoqshi =page 163 (G.Shrem list 2)


    Semehim=Pedeh Le’am Etani (Ashear 37)

    Shir Agid=page 167 (Ashear 38)

    Nase-em ‘ad ha’olam=page 124 (Ashear 39,40)

    Sixty Two=Mif’alot=page 189 (G.Shrem List 1)

    Ani Befi=page 193 (G.Shrem list 2)

    Mimmissrayim=Matten el qalbi (Ashear 37)

    Shimkha Yitromam=page 181 (Ashear 38,39,40) & (G.Shrem List 2)

    Ani Liqrat=page 172 (G.Shrem list 1)


    Naqdishakh= Rouah Nakhon(1921 book page 62A) (Ashear 37)

    Kabir Koah (Ashear 38,39,40)

    Ebarai Yomero=page 169 (G.Shrem list 1 & list 2)


    Odekha Ki= Taba’ ‘Askar Halab (Ashear 37)

    Mah Nora Ma’asekha =page 190 (Ashear 38,39,40)

    Zai Mah Binqoul Min HaMessar (G.Shrem list 1 & 2)

    Pizmon= Yahid Nora=page 120 (Ashear 37,38,39,40)

    Beneh Li Zeboul=page 361 (G.Shrem list 1)

    Atah Marom=page 435 (G.Shrem list 2)



    Keter= Matai ? (Ashear 37)

    Ya Hilou Yamsalini= Yefat ‘ein =page 240 (Ashear 38,39,40)

    Kol ‘od =page 236 (G.Shrem list 1)

    Sixty Two=Mif’alot=page 189 (G.Shrem list 2)


    En Kelohenou= Hineh Zeh ‘Omed=page 119 (Ashear 37)

    Nase-em=page 124 (Ashear 38)

    Yahid Ba’arabot Dar (Ashear 39,40)
    Minhah

    Naqdishakh=Marom Yahid El Shokhen Sheme Shimkha (Ashear 37,38,39,40)

    Yadounya Ya Gharami (G.Shrem list 1)

    Marom Yahid BAYAT (G.Shrem list 2)

    Arbit

    Qadish=Mah Tob Helqekh=page 254 (Ashear 37)

    Melekh rahman=page 168 (Ashear 38,39,40)

    Zai Nisim Franco (G.Shrem list 1)

    El Mehoulal BAYAT (G.Shrem list 2)



    Raoo Banim=Yismehou ‘am yedidim=page 336 (Ashear 37)

    Ani Befi=page 193 (Ashear 38,39)

    Yahid Adon (El Male) =page 175 (Ashear 40)

    Ya Mit Masa=Ya Mitnase=page 323 (G.Shrem list 1)

    Eshteqnah BAYAT (G.Shrem list 2)
    --------
    מקאם for the 7th of פסח as per the notes of משה אשקר  form 1937,38,39, & 1940.

    Preceding Minhah =
    סיגא or ביאת

    ערבית =עג'ם
    שחרית =עג'ם
    מוסף = Bayat or עג'ם  
    מנחה= ביאת

    מקאם for the 8th of פסח as per the notes of משה אשקר

    ערבית = Saba (unless it's Friday night, in which case it's Nahawand)
    שחרית = Saba
    מוסף = Bayat or Ajam
    מנחה= ביאת
    ערבית = ביאת

    -----
    מקאם for the 7th and 8th of פסח as per גבריאל שרים handwritten notes

    6th
    מנחה = Sikah
    7th
    ערבית = Sikah
    7th
    שחרית = Ajam
    7th
    מוסף = Mahour
    7th
    מנחה = Bayat or Sikah
    8th
    ערבית = Nahawand
    8th
    שחרית = Saba
    8th
    מוסף = Ajam or Mahour
    8th
    מנחה = Rast
    Final
    ערבית = Hoseni

    אשקר never ever used ראשט for the last Minhah of any holiday.
    We currently use
    ראשט so we can use the Abdel Wahab song Leilt El Wida' for Naqdishakh of Minhah.
    The title of this song means Night of the Departure, so we use it to bid farewell to the holidays.
    This song only came on the seen after
    אשקר passed away.
    I know
    גבריאל שרים did this, but I do not know who started this trend and when it really became ingrained in our community.

    משה אשקר  used these identical tunes for 4 years on Shebi'i Shel פסח

    קדיש = Le'am Habib
    שמחים  = Yisa Berakhah
    ממצרים  = Mah Na'im HeHatan
    פזמון  = רחום אתה

    From
    גבריאל שרים notes he used these tunes identically on each list:

    נשמת  = Yisa Berakhah
    שמחים  = Mi Zot Hanishqafa
     
    אשקר tunes that were identical for 4 years for the last day of פסח.
    ה' מלך = 'Arebim Shebet Ahim
    נשמת  = Aranen Lishmakh
    אודך = Atah Hael Atah Hael Melekh Dar
    ראו בנים =Yadai Esa Lidbirakh
     

    Kedoshim| קדושים

    5768: RAST

    When קדושים is by itself almost all sources seem to agree that the מקאם used is Saba.
    Should we or shouldn’t we use Saba this coming Shabbat?
    We just used Saba yesterday for the 8th day of פסח .
    The answer is we do NOT use Saba.
    The Shabbat after פסח is always one of these 3 perashiyot:
    Shemini
    אחרי מות
    קדושים
    If Ahare falls out right after פסח the מקאם is Hijaz.
    If Shemini or קדושים fall out right after פסח the maqam is ראשט.
    This week should then be ראשט .
    By the way in 1940 משה אשקר used ראשט for קדושים and נהוונד for אמור .
    In 1940 as this year (2008) קדושים was the first Shabbat after פסח .
     Here is what משה אשקר did:

    ערבית

    Tenahaleni (Bayat 272) קדיש
    Ba’adi (Bayat 260) ראו בנים

    שחרית

    Ne’imah Li (Mahour 153) ה' מלך
    Taba’ Hakham Refael jabah min Qods הללויה  
    Rinati נשמת
    Shabti (Mahour 151) שועת עניים
     Eli Behibah (Rast 136) אל ההודאות
    Ya Hila Hilalan קדיש
    Maghen Yish’i  (Rast 127) שמחים
    Ahbirah Lakh (Rast 111) ממצרים
    Yom Yom Tamid (Rast 107) נקדישך
    Miyamim Yamimah (Rast 125) פזמון
    Ta’an LeShoni (Rast/Sikah 128) כתר  
    Mebaser Eten (Rast 131) אין כאלהינו

    מנחה

    Atiadiyah Halabiyeh ואני תפלתי
    Or Miqedem נקדישך

    ערבית

    Abraham Tesson קדיש
    Shir E’eneh (Rast 80) ראו בנים
     
    Emor | אמור

    5769: SIGAH (Shabbat Prior to Lag La'Omer)

    For the Shabbat prior to Lag La'Omer, Maqam Sigah (the maqam used for reading the Torah) is always applied.

    In 1939 Emor was Sikah and it will be the same this year.
    Here is Hakham Moshe Ashears tunes as requested by Morris Arking.

    Hashem Melekh = Besit Riyal Baba Gawazni

    Haleloyah = Fransaweya Shabti Shabti Elekha Melekh Rab

    Nishmat = 'Ouri Kallah Shir Outhilah

    Shav'at = Ashir Shirim Berinah

    Hodaot = Yah Ohil Lakh Rahman 'Atiqah

    Qadish = Ya Qalbi Min Qallak T'eshaq

    Semehim = Heyeme Setime Qess Hanitman

    Mimmissrayim = El Hai El Hai Adon Kol Hai

    Naqdishakh = Bar Yohai Nimshahta Ashrekha

    Pizmon = E'berah Na Veereh Admat and Ish Elohim Qadosh Hou Ashre 'Ayin Raathou

    Keter= Yasad Besodo Bore Lebinyan

    En Kelohenou = Yah Hasdakh Gali Vehadesh Li Et Yamai Yamai

    I'll hopefully add pages and other details later as well as details of what he did other years on the Shabbat just prior to Lag La'Omer

    5768: Nahwand

    This week, in honor of Yom HaAsmaut, מקאם נהוונד should be applied.

    Behar  | בהר סיני

    5769: DISPUTED: (Mehubarot)

    5768: SIGAH (Shabbat before Lag La'Omer)

    This שבת is Behar and even though almost every source says that we are to use נאווה we do not because this שבת precedes the holiday of Lag La'Omer.
    Lag La'omer starts Thursday night 5/22 and continues all day Friday 5/23.
    Therefore the
    מקאם to use is סיגא .
    The premier song and tune is that of BAR YOHAI.
    There are many tunes for this song and a quick glance at the piyut website will show you about 20 of them.
    According to
    מנהג חאלֶ‏בּ‏י  this song is סיגא and according to Beiruti tradition this is also in סיגא but at a much faster pace.
    (Egyptians do it in a slow Saba with lots of Solo pieces).
    Shabbat before Lag La'Omer based upon the lists of
    אשקר .

    עורי כלה; Shir Zemer Tab נשמת
    Ma Kan Shi; Ashir Shirim; Aftir Safah שועת עניים
    Ya Ohil Lakh Rahman; Adir VeNora אל ההודאות
    Ya Qalbi Min Qalak T'eshaq; עורי כלה קדיש
    Or Kasalmah; Heyeme Setime; Bar Yohai (Beiroutiyeh) שמחים
    Heyeme Setime; El Hai El Hai Adon Kol Hai; Adon Yahid ממצרים
    Bar Yohai; Shdai She'eh LeImre Fi נקדישך
    Ohil Yom Yom; Ish Elohim Qadosh פזמון

    Mousaf in either ראשט or Ajam or Bayat
    Minhah in either
    סיגא or Ajam or Bayat
    Arbit must be
    סיגא and you should use the quick (Beiroutiyah) Bar Yohai for Raoo Banim.
    This is a very important piece of tradition that if not for this forum would otherwise have been lost to eternity.
    Please utilize these important selections as well as those from
    אשקר both of which were students of Hakham Refael Ades Antebi Tabboush.

     

    Behuqotai | בחוקותי 

    5768: NAHWAND (NAWA)

    First let's see what אשקר did for this coming שבת.
    1937=
    מחוברות =ראשט
    1938=Behouqotai=
    צבא 
    1939=
    מחוברות =מאהור
    1940=Behouqotai=
    סיגא
    Now let's examine why he this.
    1937….BeharBehouqotai was the last
     שבת before Shabbat Kallah. (Shabbat Kallah is the Shabbat before Shabou'ot, and we always use Hoseni for that Shabbat). Since he wouldn't be able to use ראשט for Bemidbar or Naso he used it the week before for BeharBehouqotai. Also remember that in 1937 there was no such thing as Yom Yeroushalayim.
    1938….Behouqotai: he used Saba. Bemidbar was Hoseni for Shabbat Kallah. And yes he used Saba once again for Naso.
    1939….BeharBehouqotai he used Mahour similar to
    ראשט of 1937.
    1940…Behouqotai he used
    סיגא because it was the day before Lag La'Omer. Bemidbar was ראשט and Naso was Shabbat Kallah and he used Hoseni of course.
    Now most old sources show us to use Nawah for Behar and for Behouqotai., be they separate or
    מחוברות .
    Other choices I have seen for Behouqotai are:
    Nawah 4 votes; Bayat 2 votes; Nahawand 2 votes; Rahaw 1 vote
    What should we do this year of 2008?
    This year Behouqotai falls out pre-Memorial Day, Bemidbar falls out pre-Yom Yeroushalayim, and Naso falls out pre-Shabou'ot.
    As we know in the USA Memorial day is always the last Monday in May.
    Is it possible that אשקר utilized Saba in 1938 for that reason?
    It was Saturday May 28 , Memorial day was Monday May 30th.
    (In 1937 Memorial day was the Monday after Beha'alotekha)
    (In 1939 Memorial day was the Monday after Naso)
    I could be totally off base with this theory but it's always a possibility knowing how patriotic the community was back then.
    In any case this year I think we should do the following:
    Behouqotai===Saba
    Bemidbar===
    נהוונד (Pre Yom Yeroushalayim)
    Naso===Hoseni (Pre Shabou'ot)
    Beha'alotekha=
    סיגא
     

    Bemidbar | במדבר

    5769: HOSENI

    5768: RAST

    Bemidbar ראשט occurred in 1940.

    Melekh El Hai (page 109), a pizmon Tabboush wrote in honor of Moshe D'Picciotto, first printed in 1888. נשמת
    Ya Dala' which is a short choppy quick ditty in Arabic. שועת עניים
    Om Kalsoum song , it's a Taqtouqah in maqam Rast from 1931 the Pizmon is Eli Behibah on page 136 אל ההודאות
    Ya Hilalan which is a well known Mawashah in Rast קדיש
    Hawa Khrakem the Pizmon is Pisshou 'Immi on page 132 שמחים
    Ya Hilo Malak the Pizmon is Ahbirah Lakh on page 111 ממצרים
    Yom Yom Tamid on page 107 נקדישך

    5767: Shabbat Kallah= HOSENI

    The שבת before שבועות is called שבת כלה and according to the מנהג חאלֶ‏בּ‏י we use מקאם חוסיני .
    מקאם חוסיני is used to introduce שבועות for a few reasons.

    a) Megilat Ruth is in Hoseni

    b) The Azharot are in Hoseni

    c) The Ketouba

    d) Matan Torah Aspect

    נשמת was Raqs El Ban.

    שמחים = the tune of Azharot is used.

    ממצרים = the tune of Megilat Ruth is used.

    נקדישך  was  Da'at oumzimah.
    פזמון  was  either Ahalel VeAbi'a or Bahar Dodi.

    5768: Shabbat Kallah

    The שבת prior to שבועות is called שבת כלה. Here are the tunes used by משה אשקר.

    Friday night

    Ya qalbi malak bet’eshaq (1937, 1939); Ya Eli Maher (1938); Yasad Besodo (1940) קדיש
    Shemaratni (1937, 1938); Haser Mini Ya ‘Eini Mini Bayat (1939); El Hanezar (1940) ראו בנים

    שחרית

    Messapeh Lizman (1937, 1938); Ya Harem Selah (1939); Yoser Adamah (1940) ה' מלך
    Halabiyeh of Hakham Refael Taboush (1937); Shir Agid (1938, 1940); Ne’imah Li (1939) הללויה  
    Raqss El Ban נשמת
    Ani Ashir Shir (1937, 1939, 1940); Keqedem ‘Irakh (1938) שועת עניים
    Keqedem ‘Irakh (1937, 1939, 1940); Tiloumouni (1938) אל ההודאות
    Dodai Eten קדיש
    Bessel Shaddai Eheseh (1937, 1938, 1940); Shemor Libi Ma’aneh (1939); {AZHAROT} שמחים
    Vayhi Bime Shefot Hashofetim {This is Megilat Ruth} ממצרים
    דעת ומזמה נקדישך
    Ahalel VeAbia’ (1937, 1940); Anokhi Velo Yihyeh (1938); Bahar Dodi (1939) פזמון

    מוסף

    Shabti Shabti (1937); Yiten El Shelema Raba (1938); Melekh Nedari (39); Yihyou Kemoss (40) כתר  
    Hineh Zeh ‘Omed (1937,1938); Shabti Shabti (1939);  ‘Ala Baladi Mahboub (1940) אין כאלהינו
    מנחה
    Yahid Ram Hai Le’olam (37); Yehidah Hitna’ari (38); Atah HaEl Yehidi (39); Anokhi Velo Yihyeh(40) ואני תפלתי
    Ma’ouzi (1937, 1938); Ya Man Asrani (1939); Amon Yom Zeh (1940) נקדישך

    מוצאי שבת

    Ya Hilalan (1939); Sa’idouni Ya Rifaqi (1940) קדיש
    Ram Ven’elam (1939); Mamlekhot HaAress (1940) ראו בנים
    {There are no listings for Saturday night in 1937 & 1938 because the first night of the holiday was Saturday night

    Naso | נשא

    5767/5769: SABA

    This year like most years, Perashat NASO falls out after Shabou'ot.
    The Maqam for Naso (after Shabou'ot) is SABA. As per the notes of Hakham Moshe Ashear.
    Tunes he used each year for Naso.

    Nishmat = Ma'aneh Lashon

    Shav'at = El Hon 'Alai Behemlah

    Keter = Rahoum Dal Daagi

    En Kelohenou = Debar Seter Gal

    Beha'alotekha | בהעלותך

    SIGAH

    The מקאם for נשמת  is סיגא according to all חאלֶ‏בּ‏י sources except one which says חוסיני .
    אשקר used סיגא as well.
    This is the only tune that
    אשקר used exactly the same all 4 years.

    נשמת  = Yebi'oun Sefatai Shirah LaEl Nora
    [I finally located this song.
    It's in
    מקאם OJ (AWIDJ).
    I found it on page 285A of a handwritten pizmon book from Halab.
    This manuscript is by Hakham Shaoul Abyad from 1868.
    The siman is Yosef Yonah Hazaq and the song has no lahn (tune) listed for it.

    Here are some other things that
    אשקר liked to use for Beha'alotekha.

    Raah Onsi in
    מקאם אייראק by his brother Shahadeh for שועת עניים in 1937,38,&39.
    Yibneh Li Mishkani for
    אל ההודאות in 37,38, & 40.
    קדיש= Shaddai She'eh LeImre Fi (page 448) in 1937 & 38.
    Oukazibo Nafsi 'Aniki Fi Kol Ma Ara in 1939
    Asis El Bakh (page 441) in 1940.
    'Ouri Kalah (page 436) in 37,38, &40. for
    נקדישך.
    MOUSAF al 4 years he prayed BAYAT.
    Minhah in 37, 38, and 40 he used
    צבא. (In 39 he used Bayat).

    Shelah  | שלח לך

    HIJAZ

    On Shabbat Shelah, the prayers are conducted in Maqam Hijaz.

    The custom of the Brooklyn community is to use מקאם חג'אז for שלח לך .
    This was also used by
    משה אשקר  in all 4 years of his notes.

    Qorah | קורח

    NAHWAND

    Nowaday we do מקאם נהוונד for קורח but in Halab things were different.
    In Halab there was an ancient minhag that
    קורח and חוקת would be מחוברות almost every year.

     This custom never existed anyplace else.

    The Yeminites do half of חוקת with קורח and the other half of חוקת with Balaq.

    Only in Halab was the entire קורח and חוקת connected.
    The
    מקאם was HOSENI.
    Here in America the Halabiyeh decided that they should do like everyone else but even so
    אשקר prayed Bayat-Hoseni both weeks in a row.
    קורח and חוקת.
    גבריאל שרים said
    קורח נהוונד and חוקת Hoseni.
    The
    חאלֶ‏בּ‏י in Jerusalem kept
    קורח as Hoseni and made חוקת as Rast.

    Regarding the song on page 133, don’t forget that the 15th word in the song is LeORAH.

    In the colloquial pronunciation of Syria (& Egypt) the the Q (qof) is silent, thus making the word QORAH   ORAH.

    Hukat | חוקת

    HOSENI

    Nowaday we do מקאם נהוונד for קורח but in Halab things were different. In Halab there was an ancient minhag that קורח and חוקת would be מחוברות almost every year.

     This custom never existed anyplace else.
    The Yeminites Do half of
    חוקת with קורח and the other half of חוקת with בלק. Only in Halab was the entire קורח and the entire חוקת connected.

    The מקאם was חוסיני .
    Here in America the Halabiyeh decided that they should do like everyone else but even so
    אשקר prayed Bayat-Hoseni both weeks in a row.
    קורח and חוקת .
    גבריאל שרים said
    קורח נהוונד , Houqat חוסיני .
    The
    חאלֶ‏בּ‏י in Jerusalem kept
    קורח as Hoseni and made חוקת; Rast.
    As far as I know all of us in Brooklyn prayed
    נהוונד for
    קורח so we have to pray חוסיני this week.
    As to what is
    חוסיני :
    Hoseni is Bayat on A, as such A, B 1/4 flat, C, D, E, F1/4 sharp, G, A.
    The first 4 notes are the bayat and the last 5 notes are Rast on D.

    These are the only two items that אשקר used exactly the same all 4 years in a row for Perashat Houqat. 

    שועת עניים= ‘Ebed Yomar page 317

    אל ההודאות= Yiten El page 257

    More on Houqat from the notes of אשקר.

    Year 1937 1938 1939 1940
    Friday night נהוונד נאווה ביאת נאווה
    Hashem Melekh ראשט   צבא נהוונד
    Halelouyah סיגא סיגא or ajam    
    נשמת ביאת ביאת ביאת ביאת
    פזמון  Lebet Miqdashakh 135 rast Lebet miqdashakh Mah Ne’imah 299 bayat Mah Ne’imah
    Keter     ראשט  
    אין כאלהינו נהוונד נהוונד ביאת  
    Minhah ביאת ביאת צבא ראשט
    Arbit מאהור מאהור ביאת ביאת

    Balaq | בלק

    MAHOUR

    What is the מקאם this week?
    If we open 
    שיר ושבחה הלל וזמרה, we find מאהור. But this is the only place that lists מאהור for
    בלק . While all sources point to Toledot as being מאהור. There are no sources pointing to בלק as being מאהור. This is a convention of the Red Book.
    The list in the Red Book has its merits but we have other sources both printed and in manuscript form from Aleppo, Jerusalem, Brooklyn, Argentina, etc. All our other manuscript and printed sources say
    ביאת, except for the list from Argentina that was also used by Hakham Ezra Mishanieh, that list says נהוונד .
    So far we have the majority of sources==
    ביאת
    שיר ושבחה הלל וזמרה===מאהור
    Argentina/Mishanieh====
    נהוונד
    What did
    משה אשקר do?
    ALL 4 YEARS, ASHEAR PRAYED
    נהוונד FOR PERASHAT
    בלק .
    I've grown up only hearing
    מאהור for
    בלק .

    Regarding page 406. Pinehas has his own פרשה but the story of Pinehas and his actions are in בלק and the pizmon on 406 discusses his actions that are in Balaq.

     

    Pinehas  | פינחס

    SABA (always- all sources)

    פרשת פינחס is by all accounts מקאם צבא .
    The only thing I must note:

    According to חאלֶ‏בּ‏י tradition the must use tune for שמחים is Habib Allah Eliyahou on page 92 even though it is not צבא it is ביאת.

    Matot | מטות

    5768: NAHWAND

    It isn’t to often that the perashiyot of Matot and Mas’e are not read together.

    The question of course is what is the מקאם of the week.

    As per my sources

    Matot = Nawah or נהוונד

    Mas’e = Saba

    What did אשקר do?

    We only have 1940 in which they were separate.

    He did Nawah for Mas’e. He also did Nawah for Matot-Mas’e in 37,38,&39.

    For Matot in 1940 he did Bayat. But not just plain Bayat, a mixture of so many things.

    Hashem Melekh = El Pene Abdakh = 1921book page 143B sikah

    Halelouyah = Pisshou ‘Imi = page 132 Rast

    Shaharit:
     Wana Nazla Bitdala’ = page 267 “kemeaz lakh etvada’” Bayat with hijaz נשמת
     Menat Hebli = page 329 Mouhayyar Bayat שועת עניים
     Yihyou Kemoss = page 348 Hoseni אל ההודאות
     Weli Rayet Fi Dalalak קדיש
     Marom Ba’arabot Dar = page 268 Bayat שמחים
     El Dorshah = page 276 Bayat ממצרים
     El Yassarta = page 241 Bayat with hijaz נקדישך
     Halelou El Yah = page 171 Ajam פזמון 
    Mif’alot = page 189 Ajam Keter
    Nase-em =  page 124 Rast אין כאלהינו

    Masei | מסעי

    5768: SABA

    Before I discuss this weeks Maqam as per Hakham Moshe Ashear let me tell you what I have found listed as the “Halabi” maqam for Matot and for Mas’e.

    Perashat Matot

    1)       Nawah 4 votes

    2)       Nahawand 3 votes

    3)       Rahaw 1 vote

    Perashat Mas’e

    1)       Saba 5 votes

    2)       Mohayar 1 vote

    Matot & Mas’e מחוברות

    1)       Nawah 1 vote

    2)       Nahawand 1 vote 

    These votes include the red book as one vote.

    What about the “shami” maqam for the week.

    My oldest source does not mention matot or mas’e but lists maqam Saba for Shim’ou. As we know that is the haftarah when it’s mas’e alone or when they are מחוברות .

    Another shami source says Matot=Rast and Mas’e=Bayat.

    As I’ve said before these perashiyot are usually מחוברות and we don’t often have them separated. From Ashears notes 3 out of the 4 years they were מחוברות and he prayed Nawah for all 3. One year they were separate and he did a Bayat medley for Matot and he did Nawah for Mas’e.

    Here are his Nawah selections for Mas’e alone in 1940:

    Shaharit:
     Naah Teqilah

    נשמת

     Odekha el tobot gamalta שועת עניים
     Gani habibi abou el halaqah אל ההודאות
     Abraham Sasson Alav Hashalom קדיש
     Yigdal elohim hai veyishtabah lehakham refael שמחים
      Beneh li zeboul mishkani ממצרים
     Malaktoum fouadi  ‘Elyon ‘al kol ramim נקדישך
    Seoo Siyonah Nes vadegel פזמון 

     

    Matot-Masei מחוברות

    5767: NAWA / NAHWAND

    The מקאם this week as per all old sources and as per משה אשקר  is נאווה .
    שיר ושבחה הלל וזמרה  has it as נהוונד

    Debarim  | דברים

    HIJAZ (all sources)

    All sources, including Shami sources, agree that this week is חג'אז.

    Perashat Debarim is always the Shabbat prior to Tish’ah BeAb.

    Here are the Hakham Mosheh Ashear selections:

    Shaharit:

       ‘Arebim Shebet Ahim; Yoser Adamah; Atiadiyh Halabiyeh

    ה' מלך

    Shir Agid;  Mahalel El

    הללויה

     Ala Kefak;  Nafshi Beqirbi נשמת
     Rokheb ‘Abim; בואי ברנה (Hijaz) שועת עניים

     רודף צדק ומשכיל; Ana Gatni Bonaya

    אל ההודאות
       Konti Fen Welhobi Fen; Rosh Lekhol Hasibot; Ya Hamam Malak; Ah Ya Anah Hijaz קדיש
     Marom Dar Me’onah; Romemot El; Ana Gatni Bonaya שמחים
        Lab’at Salami Wasalem; ‘Elyon VeNedar ממצרים
    Mahtiali;  ‘Aboud ‘Ades Tirkiyeh נקדישך

     El Hasheb ‘Am Na’alah; Renanot Shirou Ahai

    פזמון 
    Re-eh Amonai Ki Sar Li כתר  
    Nase-em ‘Ad Ha’olam; Shir Agid; Elah Elah Haba אין כאלהינו
    Samah Nafshi ואני תפלתי
    Sheikh Salama Higazi; Mahtiali

    נקדישך

    It's interesting to note that for all 4 years of פרשת דברים that משה אשקר used AJAM for מוסף.

    More specifically he used the song on the bottom of page 180 for keter.

    מנחה was חג'אז and ואני תפלתי  was Qado Kal Mayas, otherwise known as Samah Nafshi.

    נקדישך was the the famous tune by Sheikh Salama Higazi.
    Arbit for the '37 & ''38 was already 9-AB so no tunes.
    For '39 & '40, also
    חג'אז and קדיש was Konti Fein Wel Hobe Fein.
    I've heard that
    גבריאל שרים used Hodakh (Bayat with Hijaz) for קדיש מוצאי שבת.

    Va'ethanan | ואתחנן

    HOSENI (all sources)

    This week's מקאם is חוסיני .

    Perashat VaEtHaNan as per Hakham Mosheh Ashear 1937,38,39,40.

    This is a very interesting list of tunes.

    Shabbat Va'ethanan: Shabbat Nahamu
    As per Moshe Ashear  

    Yad Li Ten El Ram 1937; Honeni Melekh Rahman 1938; Ayoumah Li Shoubi 1939 & 1940

    קדיש

    Or Kasalmah 1937; Lamah Oybai Redafouni 1938; ‘Ourou Shirou Shir 1939 & 1940

    ראו בנים

     ‘Ourou Shirou Shir Ayelet 1937; ‘Arebim Shebet Ahim 1938; Yosser Adamah 1939 & 1940

    Hashem Melekh

    Mi Zot ‘Olah 1937; Shabti Shabti 1938; Yosser Hakol 1939; Taba’ Jo Waladna 1940

    Halelouyah
     Male Mishalot Libi 1937; Sa’idouni Ya Rifaqi 1938 & 1939; Raqss El Ban 1940

    נשמת

     Mouzika Hakham Refael Hoseni 1937 & 1940; Yaghbi’a Kokhab 1938 & 1939 שועת עניים
     Ya Rab El Karim 1937; Dighli Sa Na 1938 & 1939; Keqedem ‘Irakh 1940 אל ההודאות
     Dodai Eten 1937; Ematai Yihyeh 1938 & 1939; Mo’ed Zamir 1940 קדיש
    Yihyou Kemoss 1937 & 1938 & 1939; Sa’idouni Ya Rifaqi 1940 שמחים
     Esa Libi 1937; Yashabti Beshibyah 1938 & 1939 & 1940 ממצרים
     דעת ומזמה 1937 & 1938 & 1939 & 1940 ;Mo’ed Zamir BeRosh alternate 1939 נקדישך

    Ahalel VaAbi’a 1937 & 1938 & 1939; Boee Berinah alternate 1939; Anokhi Velo Yihyeh Shemor LeMa’an Tihyeh 1940

    פזמון 

    Mifalot Elohim 1937; Leili Leil Leil Bayat 1938; Biqoulouha El Qahal 1939 & 1940 

    כתר  
    Nase-em ‘Ad Ha”olam 1937; Barhoum Ya Barhoum 1938; Shir Agid 1939;Yehidah Hitna’ari 1940 אין כאלהינו
    Ana Elekh Merouhekha 1937;Hish Zemano 1938 & 1939; Ya Badri 1940 ואני תפלתי

    Ani Lishmakh Millin Ahbir 1937; Keqedem ‘Irakh 1938; El Rozana El Rozana Hoseni 1939; Adir Venora 1940

    נקדישך

    Yah El Maghen Ve’Ozer 1937; Mah Tob Helkekh 1938; Lisan El Dam’I Awsasaf 1939; Shir Zemer Tab 1940

    קדיש

    Ani Lishmakh Ahalel 1937; El Hanezar Bighbourateh 1938; Besit Riyal Dakhlah Siga 1939; Aghilah Aghilah 1940

    ראו בנים

    נקדישך is דעת ומזמה
    Even though most community synagogues will have the first Hatarat Nedarim this Saturday night, we do not begin using any high holiday tunes on
     שבת until Hodesh Elul begins.

    We used the Ajam Elekha today for נקדישך of מנחה , and we did ראו בנים  in Bayat holiday style (Yah Shema' Ebyonekha) for Arbit but that's it until Elul begins.

     

    Eqeb |  עקב

    SIGAH (all sources)

    This שבת is פרשת עקב.
    The
    מקאם is סיגא by all accounts.
    Still no
    סליחות or High Holiday tunes for any of the prayers until after Rosh Hodesh Elul.

    Re'eh | ראה

    BAYAT

    What is the Maqam of Perashat Re-eh?? 

    If we look at the four years of notes of Hakham Mosheh Ashear we clearly see that he used Maqam Bayati.

    The Red Book says Maqam Rast.

    Shami sources say either Nawah or Bayat.

    I’ve never heard anything other than Rast for Re-eh and that is what’s used in our community and I’ve heard that in Ades they also use Rast.

    The מקאם of the week as per  שיר ושבחה הלל וזמרה  is ראשט.

    אשקר 1937 = ביאת

    אשקר 1938 = ביאת

    אשקר 1939 = ביאת

    אשקר 1940 = ביאת
     
    All 4 years he prayed
    ביאת and for
    שמחים he began the סליחות tunes. For Re`eh שמחים is Elekha in Bayat.
    It's the tune that many of you will know as the
    ביאת High Holiday tune for אין כאלהינו.

    37 & 38 were the first day of Rosh Hodesh
    39 & 40 were before Rosh Hodesh

    Only in 37 & 38 when it was Rosh Hodesh did he use Ajam for
    ערבית Mossae Shabbat and he used a selihot tune for ראו בנים .
    He did not do
    ואני תפלתי  in a holiday tune on any of these 4 years.
    I've also seen sources that say to use, sika, iraq, ashiran.

    As I noted earlier Hakham Mosheh Ashear used Bayat for Perashat Re-eh, whereas the “Red Book” lists it as Rast.

    Now back to Ashear and whether we should use any Selihot tunes this week or not.

    In 1937 & 1938 Re-eh fell out on Rosh Hodesh Eloul so it makes sense that he used Elekha Bayat for Semehim.

    In 1939 & 1940 Re-eh was still a few days prior to Eloul and he still used Elekha Bayat for Semehim.

    Ashear NEVER used a Selihot or Yamim Noraim tune for VaAni Tefilati not for Re-eh, Shofetim, Ki Tesse, Ki Tabo, Nissabim, or VaYelekh. Except for Shabbat TeShoubah.

    It is now the community practice to use Yessav HaEl for VaAni Tefilati every Shabbat during the Selihot season.

    In 37 & 38 Ashear prayed Mossae Shabbat Re-eh in AJAM and he used Elekha Ajam for Raoo Banim.

    Hazzan Isaac Cabasso called me today regarding the following.
    He was in a community synagogue this morning and the rabbi there ended aliyat Kohen at the end of 11:31 instead of at the end of 11:32.
    He asked me to look into this because he clearly remembers the stop always being at the end of the pereq.
    I checked and the following communities end Kohen at the end of the pereq: Aleppo, Damascus, Cairo, Alexandria, Beirut, Jerusalem.
    These communities end it one pasouq earlier at the end of 11:31: Baghdad, Morocco, Libya, Tunisia, Turkey, Rhodes

    Shofetim  | שופט&