February 21, 2017 ~ Shabbat MISHPATIM. NAWAH/SABA.


Digital Music Archive Collection and Liturgical Tradition Scholarship of the Syrian Sephardic Jewish community of Aleppo

طقوسي التقاليد والتسجيلات الموسيقية في المجتمع اليهودي السفارديم حلب السورية

הפזמונים והחזנות כמנהג ארם צובא - ק"ק חלף

נערך ע"י דויד מעתוק בטיש הלוי וידידיו בניו יורק וגם בירושלים הבירה בשם נעים זמירות ישראל כה"ר גבריאל אברהם שרים וגם יצחק יעקב כבאסו ס"ט

לזכות בו הרבים ולמנוע שירי עגבים

 שנת חמשת אלפים שבע מאות ששים ושתים ליצירה

MAQAM OF THE WEEK: Mishpatim: משפטים

הדבר אשר היה משפטים
מקאם נאווה/ צבא נגונים
רם אור גדול נשמת
יה אלי מהר גאל שועת
עורי נצורה  ההודאות
מגן אל צורי  קדיש
רנה ותהלה ישראל אמרו  שמחים
בנה לי זבול משכני  ממצרים
יה החישה  נקדישך
רואה ובוחן לבב הכל  פזמון ספר תורה
For Shabbat Mishpatim (Exodus 21:1- 24:18), the prayers at Syrian synagogues are conducted in Maqam NAWAH (~6 sources) or SABA (~11 sources). NAWAH, the maqam applied for Qabbalat Shabbat, is appropriate, because like Shabbat, when God worked for six and then rested on seven, similarly the Hebrew slave works for six and then rests on seven. The second opinion is to apply Maqam SABA ('Sabi,' in Arabic, means baby boy), which is used to mark 'berit' or covenant. This connects here, because Israel has committed to following the laws mentioned in this Torah portion with "Dam HaBerit" (Exodus 24:8), or blood of the covenant.

Click Here for More

Welcome: New Website Features

Search Pizmonim

Click the keyboard icon to type in Hebrew


visitors since 2006

FEEDBACK


samfranco.com